ويكيبيديا

    "الطباخ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cozinheiro
        
    • chef
        
    • chefe
        
    • Cook
        
    • cozinha
        
    • chefs
        
    Diga ao cozinheiro que não gostamos desta mistela. Queremos comida a sério. Open Subtitles اخبر الطباخ نحن لا نحب هذا المخلوط نحن نريد طعام حقيقي
    O meu cozinheiro preparará alguma coisa enquanto te lavas. Open Subtitles سوف يحضر الطباخ الخاص بي شيئا بينما تغتسل
    - Dia de folga do cozinheiro, também. - Deixe-me chamar o professor. Open Subtitles يوم عطلة الطباخ أيضاً دعنى أستدعى الأستاذ
    O chef vai preparar uma ceia para tomar na sua cabina. Open Subtitles سأطلب من الطباخ ان يعد لك عشاء ويحضرة الى مقصورتك
    Podemos ser o melhor restaurante de Paris, e este rato, este fantástico Pequeno chef pode fazer-nos chegar lá. Open Subtitles يمكننا ان نكون المطعم الاعظم في باريس وهذا الجرذ هذا الطباخ الصغير العبقري يمكنه ان يقودنا
    Aquele que cozinhar a melhor refeição será, o chefe de Ferro. Open Subtitles و من سيصنع الوجبة الأفضل سيحصل على لقب الطباخ الحديدي
    Por fim o cozinheiro deu contrato a um barco. Open Subtitles حسناً. لم يكن هناك وسيلة أخرى.لذا فأخيراً قام الطباخ بمنح أحد قوارب السامبان العَقد
    Um cocheiro, um jardineiro, um porteiro, Um mordomo, um cozinheiro e duas camareiras. Open Subtitles العامل، الحوذي، كبير الخدم، البستاني البواب، الطباخ واثنان من الخدم
    Tens que perceber que um cozinheiro inteligente faz improváveis misturas, como pato e laranja, como ananás e fiambre. Open Subtitles ما عليكم إدراكه هو أن الطباخ البارع يضع أشياء غير متوافقة مع بعضها البعض مثل بطة وبرتقال، مثل أناناس ولحم الخنزير
    Salvem aquele lagostim o cozinheiro sueco. Open Subtitles ..وأنقذوا سرطان البحري هذا من الطباخ السويدي
    Não, Inspector-chefe. Estive lá em cima, a interrogar o cozinheiro. Open Subtitles لا,ياسيدى المفتش ,لقد كنت بالأعلى أستجوب الطباخ
    O cozinheiro não falou do tenente Sheaffer, muito menos de outros militares. Open Subtitles الطباخ ما ذكر الملازم أوّل شيفير، ناهيك عن أيّ موظفو قوة جوية آخرين.
    É por isso que não aceito o título de chefe de Ferro, e aceito apenas o título menor de cozinheiro de Zinco. Open Subtitles لهذا السبب أنا أرفض لقب الطباخ الحديدي و أقبل فقط بلقب الزنك الوقح الذي إبتكرته للتو
    Que tipo de chef fica no apartamento do Hotel Argyle? Open Subtitles من هو ذلك الطباخ الي يسكن في جناح البيناهاوس في فندق ارقلي؟
    É exactamente o tipo de desafio que um chef embrionário precisa. Open Subtitles انه, نوع من التحدي الذي يحتاجه الطباخ اليافع
    Faz uma pausa, Pequeno chef. Respira um pouco de ar puro. Open Subtitles خذ فترة راحة, ايها الطباخ الصغير, استنشق بعض الهواء
    Acabou-se, Pequeno chef. Não posso continuar nisto. Open Subtitles انتهى الامر, ايها الطباخ الصغير لا يمكنني القيام بهذا مجددا
    E agora a Decisão. O vencedor tornar-se-á o chefe de Ferro. Open Subtitles و الآن حان وقت الحكم الفائز سيكون الطباخ الحديدي الجديد
    Quando chegar à universidade, serei o chefe de Aço do pudim vaginal. Open Subtitles قبل حلول الجامعة انا سوف أكون مثل الطباخ أرون لسحق المهابل
    Cook's é o nome inventado. Open Subtitles حسناً، "الطباخ" هو الإسم الجديد
    Se for à cozinha, certamente que encontrará alguma comida. Open Subtitles وأنا متأكد بأنك لو ذهبت للمطبخ.. فسيمنحك الطباخ صحن من شيء ما
    É intensa, fresca e quente na boca, tudo ao mesmo tempo, calcula quanto tempo leva a chefs fazê-las assim? Open Subtitles لاذِعه وباردة وساخنه في الفَم في نفس الوقت. أتعلم كم يتطلب من الوقت ليتعلم الطباخ ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد