ويكيبيديا

    "الطبيبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • doutora
        
    • médico
        
    • Drª
        
    • a médica
        
    • médica legista
        
    • Doc
        
    • médica-legista
        
    • médicos
        
    • doutor
        
    • da médica
        
    • pediatra
        
    Pára de ficar tão feliz com isso, doutora, poe-me mal disposto. Open Subtitles فهلا توقفتى عن إظهار هذه الفرحة أيتها الطبيبة فهى تضايقنى
    - Sr. Bauer... doutora, obrigado por tudo o que fez. Open Subtitles أيتها الطبيبة شكرًا لكِ على كل ما قمتِ به
    Não, não preciso de si no meu ouvido, doutora. Open Subtitles لا، لا أريد صوتك في أذني، أيتها الطبيبة.
    - Devias ter-te livrado delas logo depois de virmos do médico. Open Subtitles فور عودتنا من مكتب الطبيبة .. كنت مشغولة أعطني إياها
    A Drª Caroline Mills e a sua equipa atenderam este paciente e não sabiam o que fazer com ele. TED الطبيبة كارولين ميلز وفريقها تلقوا هذا المريض ولم يعرفوا حقًا ماذا يفعلوا بخصوصه
    A doutora tem drogas para amenizar o seu sofrimento. Open Subtitles الطبيبة لديها أدوية التي ستساعد على تخفيف وفاته.
    Continuo sem saber se essa doutora vai fazer o esperado ou se o agente do FBI está a fazer o seu trabalho. Open Subtitles لازلت لا أملك أدنى فكرة ما إذا هذه الطبيبة سوف تنجح، أو العميل الفيدراليّ ما إذا كان يقوم بإداء واجبه.
    Vais ficar bem. A doutora vai tratar de tudo, sim? Open Subtitles ستكون على ما يرام الطبيبة تعتني بكل شيء، حسناً؟
    Vou sair e falar com pessoas que sejam mais abertas, doutora. Open Subtitles بعض الأشخاص الذين قد يكونوا أكثر تفتحاً منكِ أيتها الطبيبة
    A doutora pagou-me 25 mil, e eu arranjei pessoas para ela operar. Open Subtitles الطبيبة تدفع لي 25 ألف دولار أحضرت رجالها لإجراء العملية الجراحية
    Estou sem tempo, doutora, o que significa que estás sem tempo. Open Subtitles وقتي ينفذ أيتها الطبيبة مما يعني أن وقتك ينفذ كذلك
    A doutora acabou de nos enviar uma mensagem. Ela está no V-tach. Open Subtitles لقد أرسلتنا الطبيبة للتو ، إنها تُعاني من إنخفاض بنبض القلب
    A sra. Vogler e Sister Alma foram para a casa da doutora no verão, Open Subtitles في أواخر الصيف انتقلت السيدة فوجلر وألما الى بيت الطبيبة
    Um último trago e é consigo, doutora. Open Subtitles جرعة اخيرة من الشراب واترك الامر لك ايتها الطبيبة
    Usou-o para marcar o livro... no capítulo onde ele ataca a doutora. Open Subtitles لقد إستخدمه كدالة كتاب الفصل الذى اعتدى فيه "داريل" على الطبيبة
    O médico legista local não está equipado para tratar disto, então as partes do corpo estão a ser enviadas para aqui. Open Subtitles الطبيب الشرعي المحلي ليس مجهزاً للتعامل مع كل هذا و لذا يتم إرسال أجزاء الجثث إلى الطبيبة الشرعية هنا
    O médico legista vai dizer-nos se é o que parece. Open Subtitles ستخبرنا الطبيبة الشرعية إن كان ذلك ما يبدو عليه
    Dr. Nicolae. Dr. Nicolae à sala de emergências. Open Subtitles الطبيبة.نيكولاي ، الطبيبة.نيكولاي إلى غرفة الإسعافات
    Então, vais contar o que aconteceu entre ti e a médica? Open Subtitles إذا ،، هل ستخبرني ماذا حدث بينك وبين الطبيبة. ؟
    Acabei de falar com a médica legista. Open Subtitles تلقيت اتصالاً للتو من الطبيبة التي فحصت الجثث
    Porque sei que andaste a pesquisar, Doc. Open Subtitles لأني أعرف أنكِ كنت تبحثين، أيتها الطبيبة.
    Eu sou médica-legista e a maior patologista da cidade, e eles deixaram-me de fora. Open Subtitles أنا الطبيبة المختصة ورئيسة علم تحليل الأمراض في المدينة وأخرجوني من الموضوع.
    Aqueles soldados não estavam à nossa procura, mas sim dos médicos. Open Subtitles الجنود لم يكونوا في أثرنا لقد كانوا يبحثون عن الطبيبة
    doutor, como definiria a desordem de intentidade dissociada? Open Subtitles إذا أيتها الطبيبة كيف تعرّفين إنفصام الشخصية؟
    E se o bebé vier antes da médica cá chegar? Open Subtitles مهلاً ، ماذا إذا جاء الطفل قبل أن تصل الطبيبة إلى هنا ؟
    Mas o pediatra diz que agora está tudo sob controlo. Open Subtitles لكن الطبيبة تقول أننا نُسيطر على الوضع للوقت الحالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد