O médico legista estimou a hora da morte às 21 h. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يُخمن وقت الموت في الساعة 9: 00 مساءاً |
Ou o médico legista tem de entregar o relatório toxicológico. | Open Subtitles | أو أن الطبيب الشرعي سيعود مع تقرير علم السموم |
De acordo com O médico-legista ele morreu com vastas hemorragias internas. | Open Subtitles | طبقاً لتقرير الطبيب الشرعي لقد مات بسبب نزيف داخلي حاد. |
Se ela tivesse, O legista irá encontrar água nos pulmões. | Open Subtitles | إذا غرقت فأن الطبيب الشرعي سيجد ماء في رئتيها |
Como não concordar com o relatório do médico-legista? | Open Subtitles | مثلما, عندما لا نتفق مع تقرير الطبيب الشرعي |
O médico legista diz que foi um ataque cardíaco. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قام بتحديد سبب الوفاة بنوبة قلبية |
O médico legista diz que ele estava completamente dilacerado. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقول انه تم تمزيقه بشكل سيء |
Não, o médico legista disse que foi esfaqueada por trás, por isso teve de atravessar primeiro o sofá. | Open Subtitles | كلاّ، قال الطبيب الشرعي أنّها طُعنت من الخلف، لذا كان على السكين أن تخترق الأريكة أوّلاً |
Comandante, queria avisa-lo que o relatório do médico legista chegou. | Open Subtitles | أيها الرئيس , أردتُ إعلامك أن تقرير الطبيب الشرعي |
O médico legista encontrou isto... alojado na caixa torácica. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي عثر على هذه في القفص الصدري |
Vai a morgues, consulta o médico legista. Foi nos últimos dias. | Open Subtitles | تفقدي المشرحة أيضاً ومكتب الطبيب الشرعي في الأيام القليلة الماضية |
Deve ter sido morte acidental, mas O médico-legista esclarecer-nos-á melhor. | Open Subtitles | الأرجح أنّها وفاة عرضيّة، لكنّ الطبيب الشرعي سينبئنا بالمزيد |
Sim, tu escondeste isto, mas O médico-legista devia saber. | Open Subtitles | إذن، لقد أخفيتها ولكن الطبيب الشرعي كان يعرف. |
Segundo O médico-legista, | Open Subtitles | كما ورد في تقرير الطبيب الشرعي مات ديلمر بأزمة قلبية |
O legista tem um DNA compatível com o osso. | Open Subtitles | وجد الطبيب الشرعي بصمة مُطابقة على تلك العظمة. |
O legista estima a morte por volta das 24h. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يضع وقت الوفاة حوالي مُنتصف الليل. |
O legista estava atrasado devido a um acidente de ônibus, os CSI acabaram de terminar de trabalhar no cenário. | Open Subtitles | مكتب الطبيب الشرعي مزدحم للغاية بسبب حادث حافلة لذلك محققو مسرح الجريمة أنهوا للتو العمل على المسرح |
O relatório preliminar do médico-legista não fala em electrocussão. | Open Subtitles | قرأت تقرير الطبيب الشرعي الأولي لا يوجد فيه أي شئ عن الصعق الكهربائي |
Dois tipos encostaram a carrinha do legista e prenderam-no. | Open Subtitles | رجلان في شاحنة صغيرة أوقفا سيّارة الطبيب الشرعي |
O medico legista diz que altura da morte, foi aproximadamente entre as 17 e as 19. | Open Subtitles | يخمن الطبيب الشرعي وقت الوفاة بين الخامسة والسابعة مساءاً، تقريباً |
Sou um patologista qualificado e tenho as seis temporadas de | Open Subtitles | انظروا، أنا الطبيب الشرعي المدربين، ولدي كل المواسم الستة |
- Que eu veja não. A equipa forense vem a caminho. | Open Subtitles | كلا، ليس حسب منظوري، الطبيب الشرعي في طريقه إلى هنا |
Os legistas vão fazer uns moldes para eu poder rastrear | Open Subtitles | سيصنع لي الطبيب الشرعي بعض القوالب حتى أستطيع تعقب |
O médico-legal estimou que ele morreu nas 24 horas anteriores. | Open Subtitles | جيبز : لا لم تكن ان الطبيب الشرعي يعتقد انه مات منذ 24 ساعة |
A legista não identificou as vítimas. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي لم يتمكن من التعرف على الجثث |
Mas o médico legal estabeleceu a hora da morte a não mais do que 18:00. | Open Subtitles | لكن الطبيب الشرعي حدد وقت وفاتها في وقت لا يتجاوز الساعة السادسة |
E digam à Medicina Legal que quero o DNA dele para ontem. | Open Subtitles | و اخبر الطبيب الشرعي بأنني أريد نتائج فحص الحمض النووي للبارحة |
a médica legista andou a investigar no nosso morto. | Open Subtitles | أجرى الطبيب الشرعي بعض الفحوصات على رجلنا الميت |