Durante o ano em que andámos a voar de lá para cá, apercebemo-nos que nos tínhamos apaixonado por este lugar. | TED | عبر حول هذه السنة التي أمضيناها في الطيران ذهابا و قدما، استنتجنا أننا وقعنا في حب هذا المكان. |
o que significa, em muitos casos, que voar pode ser, a longo prazo, uma alternativa atraente às viagens no solo. | TED | مما يعني، في كثير من الحالات، يمكن أن يكون الطيران على المدى البعيد، بديلًا مقنعًا للسّفر على الأرض. |
Consegue pairar, voar para trás, até de pernas para o ar. | TED | بإمكانه الرفرفة إلى أعلى، والطيران إلى الخلف، وحتى الطيران بالمقلوب. |
Cada segundo que perderem a vestir o vosso fato de super-herói e voar até ela, a cabeça dela vai-se aproximando do pavimento! | TED | كل ثانية تضيعها بالتغيير الى زي البطل الخارق الذي لك و الطيران الى ارتفاعها رأسها اصبح قريبا جدا من الرصيف |
Mas creio que toda a gente sonha em poder voar! | Open Subtitles | أوه ومع هذا أفترض أن كل شخص يحاول الطيران |
Demora mais tempo quando não se pode voar. Despacha-te. | Open Subtitles | بالتأكيد نأخذ وقتا طويلا بينا لا نستطيع الطيران |
Ele tinha medo de voar, e saiu do avião. | Open Subtitles | كان خائفاْ من الطيران لذلك خرج من الطائرة |
Sim! Menti-te primeiro, mas não sabias que estava a mentir sobre o meu medo de voar no rio. | Open Subtitles | نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران |
Larga as armas. Podes descer daí ou voar, a escolha é tua. | Open Subtitles | أخفض أسلحتك الآن تستطيع النزول على قدميك أو الطيران, كما تريد. |
Mas a vida dele é voar. É o melhor piloto do mundo. Precisamos dele como ele de nós. | Open Subtitles | لكن الطيران هو كل حياته، وهو أحسن طيار في العالم ونحن بحاجة إليه بقدر حاجته لنا |
- Acho que ela não sabe voar, pois não? | Open Subtitles | لا اعتقد انها تستطيع الطيران , هل تستطيع؟ |
voar está fora de questão, especialmente com este tempo. | Open Subtitles | ستكون مسألة الطيران مستحيلة خاصة في هذا الطقس |
Deslizar entre mundos paralelos não te incomoda, mas voar sim? | Open Subtitles | السفر بين عوالم متوازيه لا يزعجك لكن الطيران يزعجك |
É um negócio perigoso se expor assim, mesmo se você pode voar. | Open Subtitles | إنه عمل خطير أن تكشف نفسك هكذا حتى لو يمكنك الطيران. |
Não, sou uma avestruz. Uma avestruz não pode voar. | Open Subtitles | لا ، أنا نعامة النعامة لا يمكنها الطيران |
Disse-lhe que deixaria de voar por ele. Também eu. | Open Subtitles | أخبرتُه أنني سأتخلى عن الطيران لاجله وأنا أيضاً |
- É muito caro. - Só precisa ser fácil de pilotar. | Open Subtitles | لايهم التكلفة فقط أريدها بسيطة فى الطيران وسهلة فى الهبوط |
Dispositivo de camuflagem disponível em todos os modos de vôo. | Open Subtitles | جهاز التخفي الآن مُتاح في كل أوضاع الطيران. |
A única coisa que eu sei neste mundo é sobre companhias aéreas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرف عنه في هذ االعالم هو خطوط الطيران |
Inspecção de voo, Sr. Tracy. Quer qu... qu... Quer dizer-me algo? | Open Subtitles | تم فحص معدات الطيران تريسي هل يوجد شيئ تُريدُ إخْباري؟ |
A American não voa para a terra prometida. | Open Subtitles | الطيران الامريكي لا يذهب الى المكان الذي سوف آخذك اليه، هيا تعال |
O aeroporto está fechado e não há mais aviões. | Open Subtitles | إن المطار قد أغلق، وتم ايقاف حركة الطيران |
O evento aéreo anual, mas nada tão grande como isto. | Open Subtitles | عرض الطيران السنوي، ولكن لم يكن شيئاً بهذا الحجم |
A Dwiss Air disse que eles levantaram os bilhetes. | Open Subtitles | خطوط الطيران السويسرية أكدت انهم حصلو على التذاكر |
A concentração soviética de tanques e aviação tem continuado. | Open Subtitles | مازالت عمليات بناء الدبابات وقوات الطيران فى تتابع |
Vais à companhia aérea e dizes que te morreu um familiar. | Open Subtitles | اقصد شركة الطيران وأخبرهم بأن لديك حالة وفاة في العائلة |
- Não. As companhias aéreas têm voos especiais para o Nevada. | Open Subtitles | إنّ شركاتَ الطيران تَرْكضُ أشياء خاصة توقّفِ غيرِ إلى نيفادا، |