Estás mesmo a competir ao prémio de cientista Regressado do ano. | Open Subtitles | إنك تنافس باستماتة للحصول على لقب العالم العائد للسنة |
Até ele ser derrotado pelo Cristo Regressado durante o Juízo Final. | Open Subtitles | حتى يتم هزيمته بواسطة المسيح العائد في يوم القيامة. |
Mas os lucros são muito maiores se o medicamento tratar um milhão de pessoas. | TED | لكن العائد أكبر بكثير إذا كان الدواء يعالج مليون شخص. |
Talvez seja uma boa ideia... dividir os lucros por três todas as noites. | Open Subtitles | ولكن ربما ستكون فكرة جيدة أن نقسم العائد كل ليلة على ثلاثة |
Já me disseram. O retornado 2.117. | Open Subtitles | أجل، لقد تم إخباري بهذا، العائد رقم 2117 |
Endividar-se para comprar uma educação cara não é assim tão mau, se pudermos pagá-la com o aumento do rendimento que ganhamos com ela. | TED | التورط في دين لشراء تعليم مكلف ليس شيئاً سيئاً تماماً إذا ما استطعت سداده بمساعدة العائد الهائل الذي تجنيه منه. |
o que significa que, se colocarmos uma mulher no centro, o filme não dará o mesmo retorno ao investimento do que se colocarmos um homem no centro da história. | TED | فتح الفيلم يعني أنه إذا كنت تضع أنثى في محور القصة، لن تحصل على العائد على الاستثمار كما لو ضعت ذكرًا كمحور للقصة. |
Quem quer que sejas, estás a assaltar a casa da minha irmã. Má jogada, Regressado. | Open Subtitles | أياً كنت يا من تنهب غرفة شقيقتي هذه خطوة سيئة أيها العائد من الموت |
Infelizmente, na tua profissão atual, é difícil para ti distinguir um Regressado de um que não é. | Open Subtitles | المؤسف في عملك الحالي انه من الصعوبة بالنسبة لك ان تميزي العائد\الشيطان\ من البشري |
Encontra o nome do Regressado e vai ter à esquadra. | Open Subtitles | - حسناً أحتاج منكِ - أن تعثري على أسم الميت العائد الحقيقي |
Viste o Regressado? O tipo dos espelhos? | Open Subtitles | رأيت ذلك الميت العائد أليس كذلك؟ |
E eu estava a tentar matar um Regressado. | Open Subtitles | وقد كنت أحاول قتل العائد للحياة |
É justo que divida os lucros contigo. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الإنصاف أن أتقاسم معك العائد |
Os lucros estão 6 vezes acima, pois o mercado de cobre tem um pacto suicida. | Open Subtitles | العائد اصيب بالتضخم ست مرات بسبب ان اسواق النحاس تتحرك ضمن اتفاقيات انتحارية |
Fazem-no para terem lucros. | TED | هم يقومون بذلك لأجل العائد المادي. |
Primeiro, queria que conhecesses um companheiro retornado. | Open Subtitles | اولا اريد ان اعرفك بزميلك العائد |
Sim, retornado 927. | Open Subtitles | نعم , العائد رقم 927 |
retornado 2.117, Shawn Farrell. | Open Subtitles | العائد رقم 2117 (شون فاريل) |
Adoro este modelo de rendimento recorrente que aprendi em pequenino. | TED | لذا احببت العائد الثابت الذي بدأت احصل عليه منذ صغري |
Porque não pôr algum desse dinheiro a trabalhar para vocês com o alto rendimento que só o investimento em ouro e prata vos pode trazer? | Open Subtitles | لماذا لاتستثمرون جزء من هذا المال مع العائد الكبير من الاستثمار فى الذهب والفضة ؟ |
Não é que não aprecie o rendimento adicional, é só que... | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني لا أقدر الدخل العائد لي من العمل معكِ .. الأمر فقط |
Podem os duplicar a eficácia com 60% de taxa interna de retorno. | TED | و بهذا تتضاعف الكفاءة مع 60 في المائة من معدل العائد الداخلي |