E, daqui a 4 dias, estarei à porta do Capitólio e anunciarei que os pequenos delitos em Washington reduziram para 43% e os crimes violentos baixaram para 37%. | Open Subtitles | وخلال 4 أيام. سأضع قرارا في قاعدة العاصمة ويعلن هذا جريمة بسيطة . في شرطة العاصمة |
Não se despeja um corpo frente ao edifício do Capitólio por acidente. | Open Subtitles | أنت لا تتخلص من جثة عبر الجانب الأخر . من مبنى العاصمة بالصُدفة |
Cremos que o responsável por estes crimes trabalha no edifício do Capitólio ou nos seus arredores. | Open Subtitles | نعتقد أن الرجل المسؤول عن هذه الجرائم ، يعمل بهضبة العاصمة أو بجوارها |
As pessoas na capital americana diriam que são "interessantes". | TED | الناس في العاصمة الأميركية سيقولون أنهم مثيرون للاهتمام. |
Acabei de passar metade da noite na esquadra de Metrópolis. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف الليل فقط عند مركز شرطة العاصمة. |
Mas posso dizer-vos agora, que era o agente Simon Harwood, um agente da polícia do Corpo da Polícia metropolitana de Londres. | TED | ولكن يمكنني أن أخبركم الآن، أن الرجل شرطي اسمه سيمون هاروود، ضابط شرطة، مع قوة الشرطة في العاصمة لندن. |
Tinha sido transferida de Metropolis e eu destacado para a acompanhar. | Open Subtitles | كانت قد جاءت من العاصمة لتوها وتم تكليفي بتعريفها بالمكان |
Tenho responsabilidades em Republic City. | Open Subtitles | لماذا تجعلني أنتظر ؟ لدي مسؤولية إتجاه العاصمة |
Irá levar-te ao Capitólio. Procura o Oficial Chefe de Segurança. | Open Subtitles | سوف يوصل الى العاصمة أعثر على رقيب الأسلحة |
Ainda não há nomes de suspeitos no ataque ao túnel Blair e aos ataques ao edifício do Capitólio. | Open Subtitles | هناك ما زالَ لا مسمّى للمشتبه بهمِ في الهجومِ على نفقِ "بلير" والهجومات على عمارة العاصمة |
Dividimos nosso lar. É o nosso pequeno Capitólio. | Open Subtitles | نحن نشترك معاً في بيتنا الصغير في العاصمة. |
- Tente apanhar o edifício do Capitólio. | Open Subtitles | حاول أن تضع مبنى العاصمة في الخلفية إذا أمكنك. |
O táxi está a caminho do Capitólio. | Open Subtitles | ساقي التاكسي في طريقة إلى شواية العاصمة. أجل. |
Estamos em direto a partir da escadaria do Capitólio, onde o vice-presidente se prepara para fazer uma declaração. | Open Subtitles | والآن سننتقل مباشرة إلى العاصمة حيثُ سيقوم نائب الرئيس بإدلاء تصريح. |
Bem-vindo, Peeta. O que estás a achar do Capitólio? | Open Subtitles | بيتا , مرحبا , كيف تجد الحياه هنا في العاصمة ؟ |
Sou um dos milhares que estão circulando nossa capital e que supõem que o problema lá embaixo é normal. | Open Subtitles | أنا من بين آلاف الأشخاص ممن يجولون فوق العاصمة بحجة ان هناك شيء طبيعي هو الذي يعيقنا |
Há 100 anos que nenhum exército romano entra na capital. | Open Subtitles | لا يوجد جيش رومانى دخل العاصمة منذ مائة عام |
Não, devias ficar em Metrópolis, até que eu descubra o que está a acontecer. | Open Subtitles | لا, عليك البقاء في العاصمة حتى أتمكن من فهم ما يجري. |
É a última coisa que eu queria fazer, tenho que ir a Metrópolis. | Open Subtitles | إنه الشيء الأخير الذي أريد فعله لكنّي علي ّ أن أذهب إلى العاصمة. |
Sim, à polícia municipal esta é a polícia metropolitana. | Open Subtitles | نعم شرطة المنطقة ولكن هذه هى شرطة العاصمة |
Tem uma morada em Metropolis e não trabalha para a CPA. | Open Subtitles | لديه عنوان في العاصمة ولا يعمل في وكالة حماية البيئة |
Volto a Republic City contigo. É perfeito! | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع البقاء هنا سأعود معك إلى العاصمة |
Uma capital deve ser uma cidade antiga, como Moscovo. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون العاصمة مدينة قديمة, لا خياليّة |
Também partilhou connosco um documento único, a etiqueta de remessa que enviara as retinas de Washington DC para Filadélfia. | TED | شاركت أيضا معنا وثيقة فريدة من نوعها، وكانت بطاقة شحن والتي أرسلت شبكيته من العاصمة إلى فيلادلفيا |