Bom dia, amigos! Bem-vindos ao mundo mágico da leitura. | Open Subtitles | طاب يومكم يا أصدقائي أهلاً بكم في العالم السحري للمطالعة |
Victor, não fazes absolutamente nenhuma ideia do que o mundo mágico é capaz. | Open Subtitles | فيكتور ، ليس لديك أدني فكرة ما الذي يستطيع فعله العالم السحري |
O mundo mágico DOS PÓNEIS Bem-vindos ao mundo mágico dos Póneis. | Open Subtitles | مرحباً بكم في العالم السحري للفرس الصغير |
Você entrará nesta caixa em apenas 60 segundos e fará parte de um mundo mágico. | Open Subtitles | ..كل ما عليك أن تمكث بهذا الصندوق ستون ثانية ، هذا كل شيء و ستكون جزءاً من العالم السحري الجديد |
E és tu que vais apresentar-lhe este novo mundo mágico de felicidade? | Open Subtitles | أوه ، و أنتي هي التي سوف تقدمه إلى هذا العالم السحري الجديد |
Para provocar guerra entre o mundo mágico e o mundo não mágico. | Open Subtitles | لإثارة الحرب بين العالم السحري و العالم عديم السحر |
Com isso, ele evoca o efeito de entrar no mundo mágico do grande teatro que joga com a fronteira entre a ilusão e a realidade e dramatiza a possibilidade de a vida não passar de um sonho. | TED | وبفعل ذلك، فهو يحفز تأثير دخول العالم السحري للمسرح العظيم الذي يلعب بالحدود بين الوهم والواقع، ويضخم احتمالية أن الحياة ما هي إلا حلم. |
Violando o estado de secretismo do mundo mágico, revelando-o. | Open Subtitles | تخترق قانون السرية و تكشف العالم السحري |
Diga-nos, Sr. Burkhart, o que o levou... para o mundo mágico dos livros infantis? | Open Subtitles | أخبرنا يا سيد (بركهارت) ، ما الذي قادك إلى العالم السحري لكتب الأطفال؟ |
A Cristina descobriu um mundo mágico onde os médicos são felizes e os pacientes são agradáveis e ninguém grita ou rouba cirurgias. | Open Subtitles | لقد وجدت (كريستينا) هذا العالم السحري حيث الأطباء سعداء والمرضى راضون ولا أحد يصرخ ويسرق الجراحات |
Está em perigo no mundo mágico. | Open Subtitles | أنه في خطر من العالم السحري |