"العالم السحري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mundo mágico
        
    • Reino Encantado
        
    Bom dia, amigos! Bem-vindos ao mundo mágico da leitura. Open Subtitles طاب يومكم يا أصدقائي أهلاً بكم في العالم السحري للمطالعة
    Victor, não fazes absolutamente nenhuma ideia do que o mundo mágico é capaz. Open Subtitles فيكتور ، ليس لديك أدني فكرة ما الذي يستطيع فعله العالم السحري
    O mundo mágico DOS PÓNEIS Bem-vindos ao mundo mágico dos Póneis. Open Subtitles مرحباً بكم في العالم السحري للفرس الصغير
    Você entrará nesta caixa em apenas 60 segundos e fará parte de um mundo mágico. Open Subtitles ..كل ما عليك أن تمكث بهذا الصندوق ستون ثانية ، هذا كل شيء و ستكون جزءاً من العالم السحري الجديد
    E és tu que vais apresentar-lhe este novo mundo mágico de felicidade? Open Subtitles أوه ، و أنتي هي التي سوف تقدمه إلى هذا العالم السحري الجديد
    Para provocar guerra entre o mundo mágico e o mundo não mágico. Open Subtitles لإثارة الحرب بين العالم السحري و العالم عديم السحر
    Com isso, ele evoca o efeito de entrar no mundo mágico do grande teatro que joga com a fronteira entre a ilusão e a realidade e dramatiza a possibilidade de a vida não passar de um sonho. TED وبفعل ذلك، فهو يحفز تأثير دخول العالم السحري للمسرح العظيم الذي يلعب بالحدود بين الوهم والواقع، ويضخم احتمالية أن الحياة ما هي إلا حلم.
    Violando o estado de secretismo do mundo mágico, revelando-o. Open Subtitles تخترق قانون السرية و تكشف العالم السحري
    Diga-nos, Sr. Burkhart, o que o levou... para o mundo mágico dos livros infantis? Open Subtitles أخبرنا يا سيد (بركهارت) ، ما الذي قادك إلى العالم السحري لكتب الأطفال؟
    A Cristina descobriu um mundo mágico onde os médicos são felizes e os pacientes são agradáveis e ninguém grita ou rouba cirurgias. Open Subtitles لقد وجدت (كريستينا) هذا العالم السحري حيث الأطباء سعداء والمرضى راضون ولا أحد يصرخ ويسرق الجراحات
    Está em perigo no mundo mágico. Open Subtitles أنه في خطر من العالم السحري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more