ويكيبيديا

    "العاملين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • funcionários
        
    • pessoal
        
    • trabalhadores
        
    • trabalham
        
    • trabalho
        
    • funcionário
        
    • gente
        
    • trabalha
        
    • trabalhar
        
    • empregado
        
    • as pessoas
        
    • operacionais
        
    • colegas
        
    • os empregados
        
    • profissionais
        
    Estão centenas de pacientes e funcionários a ser mantidos reféns. Open Subtitles هنالك العديد من المرضى و العاملين يتم احتجازهم هنا
    Talvez sejas do tipo que tem conversas estranhas com os funcionários. Open Subtitles ربما شيئك الخاص هو أجراء محادثات غريبه مع العاملين لديكِ
    Todo o pessoal deve reportar ao nível principal imediatamente. Open Subtitles على كل العاملين إخلاء هذا القطاع فى الحال
    Uma forma de aumentar esses postos de trabalho é tornar os trabalhadores de saúde comunitários numa força de trabalho formal. TED أحد السبل للتعويض عن خسارة فرص العمل هي جعل العاملين في الخدمات الطبية المجتمعية جزء من القوة العاملة
    Pesquisei informações financeiras de todos os que trabalham no aeroporto Franklin. Open Subtitles لقد بحثت في السجلات المالية لكل العاملين في مطار فرانكلين
    E não te quero a falar assim dos meus funcionários. Open Subtitles ولا أريدك أن تتحدث بهذه الطريقة عن العاملين عندي
    Se estamos a falar sobre verificar a lista de funcionários do hospital e de presos, estou fora. Open Subtitles إذا كنّا نتحدّث عن الخوض في قوائم العاملين في المستشفى وسجلات السجن ، فأنا خارج
    Código prata, aviso para todos os funcionários do hospital. Open Subtitles جميع العاملين في المشفى لدينا مريض بسلاح قاتل
    Desde que ele a despediu todos os funcionários são homens. Open Subtitles منذ أن طردها كان كل العاملين لديه من الذكور.
    O pessoal do hangar deve apresentar-se no seu posto. Open Subtitles لكل العاملين بحظيرة الطيران .. الرجاء الحضور للموقع
    Sabe que o pessoal da ADM pensavam que era o infiltrado. Open Subtitles انت تعرف ان العاملين في أ.د.م يعتقدون انك كنت الجاسوس
    Por favor, diga ao pessoal para ficar no alojamento. Open Subtitles فرانسيسكو, ارجو ان تُخبر العاملين بأن يلتزموا مساكنهم
    Transportes: pensem em pais trabalhadores por toda a parte. TED والنقل: وهذا يعني الوَالِدُان العاملين في كل مكان.
    Trata-se das tuas responsabilidades, prestar respeito aos que trabalham para ti. Open Subtitles ولكن عن مسؤولياتك، أن تكون محترم من قبل العاملين عندك.
    As visitas não eram permitidas por isso, a minha mãe subornou um funcionário. TED لم يكن مسموحا بالزوار، لذا قامت أمي برشوة أحد العاملين بالمستشفى،
    Estamos a despedir gente, e posso substitui-la por um estagiário num instante. Open Subtitles سأذكّرك أننا نسرّح العاملين هنا يمكننى تعيين متمرّناً يقوم بعملك مجاناً
    Alguém que trabalha no asilo está te machucando? Open Subtitles هل أحد من العاملين في دار الرعاية يؤلمك بأي طريقة؟
    Um homem morreu depois de trabalhar um turno de 36 horas. TED احدى العاملين توفي بعد نوبة عمل دامت 36 ساعة متواصلة
    Um empregado vosso ligou a dizer que havia aqui um problema. Não. Open Subtitles سيدتيّ , تلقينا مُكالمة من احد العاملين بأنه هناك إضطراب هنا.
    O presidente ficou todo contente quando viu as pessoas da televisão! Open Subtitles العمدة كان هناك وكان مسرور جدا لرؤية العاملين في التلفاز,
    Pensaste que podias enviar dos teus ursos operacionais para me derrotar? Open Subtitles تعتقد بامكانك ان ترسل احد الدببة العاملين عندك لقتلي
    Os tipos da Bartok matam-me, os meus colegas também! Open Subtitles سيقتلني العاملين في بارتوك سيقتلني زملائي في العمل
    Todos os empregados da prisão têm de aprender tácticas de defesa, certo? Open Subtitles أنواع وسائل الدفاع مطلُوبة لجميع العاملين في السجن، أليس كذالك ؟
    Há algumas pessoas que são infetadas e têm uma doença muito grave, entre elas profissionais de saúde. TED هناك بعض الأشخاص الذين أصيبوا به، ويعانون من أمراض خطيرة للغاية، من بينهم العاملين في مجال الصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد