ويكيبيديا

    "العبودية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • servidão
        
    • escravatura
        
    • escravos
        
    • escravo
        
    • bondage
        
    • cativeiro
        
    • escravidão
        
    • abolicionista
        
    • escrava
        
    • escravas
        
    • escravizadas
        
    Sempre busquei a unidade cristã... mas não ao custo da servidão. Open Subtitles لقد أردت دائمًا وحدة المسيحية، ولكن ليس على حساب العبودية.
    A nossa servidão colectiva perpétua aos bancos através dos pagamentos de juros sobre a Dívida Pública seria impossível. Open Subtitles ونحن دائما العبودية الجماعية على البنوك من خلال مدفوعات الفائدة على الدين الحكومي سيكون من المستحيل.
    E eu representei de tudo de um fantasma vingativo dos tempos da escravatura a uma Secretária de Estado em 2004. TED لقد مثلت كل الأدوار متفاوتة بين شبح يتوق للانتقام في عصر العبودية الى وزيرة في الدولة في 2004.
    Acredito verdadeiramente que, se nos virmos uns aos outros como seres humanos, então torna-se muito difícil tolerarmos atrocidades como a escravatura. TED أؤمن حقاً أننا لو نظرنا إلى بعضنا البعض كإخوة في الإنسانية، لأصبح من الصعب التسامح مع فظائع مثل العبودية.
    Dono de escravos, assassino, soldado, que manteve humanos em cativeiro. Open Subtitles تاجر الرقيق، القاتل جندي لحراسة وجهتي المقبلة في العبودية
    Precisas de descansar, para poderes acordar amanhã, plantar alguma erva e pensar no teu nome de escravo. Open Subtitles يجب أن ترتاح بعض الشيء لتستيقض مبكراً غداً تزرع بعض الحشيش وتعمل على إسم العبودية
    Algo para ser dito a uma mulher que goste de bondage, não? Open Subtitles شيئ يجب أن يٌقال عن المرأة التي تنتهج العبودية, تعلم
    Nos EUA, neste preciso momento, há 60 000 pessoas a viverem em servidão humana, ou escravatura. TED وفي الولايات المتحدة حالياً، هناك 60 ألف شخص يعيشون في العبودية.
    Os que estavam escravizados eram forçados a servir durante um período de contrato de servidão TED أولئك الذين كانوا مستعبدين وقتها كانوا مجبرين على قضاء فترة من العبودية التعاقدية حتى منتصف عشرينياتهم.
    Antes de ires, como meu último ato de servidão, lavei a tua roupa. Open Subtitles قبلأنتغادر.. آخر أعمال العبودية الرسمية، لقد أنهيت غسيل ملابسك فعلاً
    Mas então e só então podemos abordar e confrontar esse legado da escravatura e desmantelar esse feio legado da escravatura. TED لكن عندها وعندها فقط باستطاعتنا في الواقع تحديد ومواجهة هذا الإرث من العبودية وتفكيك هذا الإرث البشع للرق.
    Uma fraqueza no local errado e voltamos novamente à escravatura Open Subtitles وأي خطوة خاطئة وستقع في العبودية ، مرة ثانية
    O Teal'c desistiu de tudo para libertar o seu povo da escravatura. Open Subtitles تيلك تخلى عن كل شيء لنتمكن من تحرير شعبه من العبودية
    Foi vendido para a escravidão e levado num barco de escravos. Open Subtitles بِيع لتجار العبيد وتم ترحيله على متن إحدى سفن العبودية
    Muitas dessas pessoas tinham sido escravos ou eram duma geração após a escravatura. TED العديد من هؤلاء الناس كانوا عبيدًا أو كانوا جيلًا حُرّر من العبودية.
    Foram a força decisiva da Guerra Civil, proclamaram a emancipação que libertou os escravos. Open Subtitles لقد وقف أما الإضطهاد و العبودية و الإستبداد عندما قاد الحرب الأهلية و أجبر الآخرين على التخلص من الطغيان
    Se fizer mais negócios destes, ainda volto a ser escravo. Open Subtitles العديد من مثل الصفقات سيعود بي إلي العبودية
    Jurei que para aquela vida de escravo, dia após dia só para morrer como um cão, não posso voltar. Open Subtitles حتى وإن لم أكن أناركياً الآن .لربما جعلوا مني واحداً لاحقاً اسمعي، لقد وعدت نفسي ألا .أعود إلى حياة العبودية تلك
    Algemas bondage feitas por encomenda? Open Subtitles هل تعرف أنّه يمكننا أن نسمعها؟ أصفاد العبودية ، والعرف المقدّمة؟
    Do cativeiro à liberdade, da liberdade à abundância... da abundância à complacência, da complacência à apatia... da apatia de volta ao cativeiro. Open Subtitles من العبودية للحرية من الحرية للرفاهية نم الرفاهية للتذمر من التذمر للفوضى من الفوضى للعبودية مرة ثانية
    Ela nasceu na década de 1880. A experiência da escravidão moldou muito a sua forma de ver o mundo. TED وولدت هي في فترة ١٨٨٠ وتجربة العبودية بصفةٍ خاصة شكّلت الطريقة التي من خلالها نظرت إلى العالم.
    Os seus actos confirmam que o senhor é um abolicionista. Open Subtitles تاريخك الحافل يؤكد أنك من أنصار إلغاء العبودية حتى ولو لم تكن كذلك
    Nascida como escrava, Araminta, ou Minty, era a quinta de nove filhos. TED وُلدت في العبودية المتوارثة، أرمينتا، أو منتي، كانت الخامسة بين تسعة أطفال.
    Hoje, há 30 milhões de pessoas que vivem como escravas. TED الآن يوجد 30 مليون شخص يعيشون في العبودية.
    A escravatura moderna tem a ver com comércio. Os bens produzidos por pessoas escravizadas têm valor mas as pessoas que os produzem são descartáveis. TED العبودية الحديثة تتعلق بالتجارة، فالسلع التي ينتجها الأشخاص المستعبدون لها قيمة، أما الأشخاص الذين يُنتجونها فيمكن التخلص منهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد