Escrevi um livro sobre oito pessoas incríveis espalhadas pelo país que fazem um trabalho de justiça social. | TED | كتبت كتاباً عن 8 اشخاص مميزين في هذا الوطن يقومون بعمل من اجل العدالة الاجتماعية |
Para populações destas, o sistema de justiça criminal é quase sempre um problema em vez de ser a solução. | TED | و في مثل حالة هؤلاء، فإن نظام العدالة الجنائية هو غالبا جزء من المشكلة، بدلا عن الحل. |
Portanto, se o que nós queremos é justiça, então acho que não nos devemos focar na imprensa ou em contadores de histórias. | TED | ولذلك، إذا كانت العدالة هي ما نبحثُ عنها، فأعتقد أنه لا ينبغي علينا التركيز على وسائل الاعلام أو رواة القصص. |
Os contadores de histórias ajudam-nos a sonhar, mas depende de todos nós ter um plano para a justiça. | TED | يستطيع رواة القصص جعلنا نحلم، ولكن يعود كل شيء لنا ليكون لدينا خطة لتحقيق العدالة الإجتماعية. |
A justiça foi adiada, e a justiça foi negada. | TED | لقد جرى إبطاء العدالة، ثم جرى إنكار العدالة. |
Bem, Madame. Sem querer prestou um grande serviço à justiça. | Open Subtitles | بلا هدف محدد، سيدتي، في الواقع لقد خدمتِ العدالة. |
São a encarnação do que era a justiça durante o Terceiro Reich. | Open Subtitles | مـا هم إلا تجسيد لمـا مرّت به العدالة خلال الرايخ الثالث |
O Billy quer vingança. O Sr. Chisum quer justiça. | Open Subtitles | بيلي يريد الانتقام ، اما شيزوم فيريد العدالة |
Mas agora, você vem até aqui e pede "Don Corleone, faça justiça." | Open Subtitles | و الأن تأتى و تقول دون كورليونى : حقق لى العدالة |
Tenho de ir. É o Daniels! A justiça turca voltou a repetir. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب انها دانيلز العدالة التركية فعلتها مرة اخرى |
Se alguma vez encontrar justiça neste mundo, contacte-me, sim? | Open Subtitles | دكتور,اذا حصل معك ووجدت العدالة في هذا العالم,فاخبرني,رجاء |
Sabes, podes ganhar este caso... e a justiça prevalecerá. | Open Subtitles | أتعرف يمكنك أن تربح هذه القضية وستسود العدالة |
Não fora a sua coragem, estes criminosos teriam escapado à justiça. | Open Subtitles | الذين لولا شجاعتهم لكان قد هرب هؤلاء المجرمون من العدالة |
Mas nós queremos justiça. Temos que encontrar este tarado. | Open Subtitles | لكننا نريد العدالة علينا أن نجد هذا المختل |
Adoro-o. E, se não o posso ter de volta, quero justiça. | Open Subtitles | إنني أحبه، وإن لم أستطِع إرجاعه لحالته، فأنا أريد العدالة |
Estão contra mim quando quero liberdade. Estão contra mim quando quero justiça. | Open Subtitles | . أنت خصمى عندما أريد العدالة أنت خصمى عندما أريد المساواة |
A espada da justiça será tua, quando estiveres pronta. | Open Subtitles | هذا سيف العدالة وسيكون لكى متى تكونى مستعدة |
Acho que vais mostrá-las ao Pentágono e ficar à espera que a linha de comando faça justiça. | Open Subtitles | سوف تسلمها إلى البنتاجون و تأمل أن تصل عبر سلسلة القيادة الصحيحة إلى تحقيق العدالة |
-A justiça é um pecado, Padre? -Não, mas a vingança é. | Open Subtitles | العدالة ليست خطيئة يا أبتاه ـ لا ولكن الثأر كذلك |
- É incrível... - A justiça social... - sim, totalmente incrível. | Open Subtitles | انة مدهش, اليس كذلك مثل العدالة الاجتماعية نعم,انة لا يصدق |
A justiça, dentro dos termos da lei, é, portanto, impossível." | Open Subtitles | وبذلك يكون الحصول على العدالة في ظل القوانين مستحيلا |
Mas este é o estado actual do sistema judicial japonês. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الوضع الحالي لنظام العدالة الجنائية اليابانية |
Também quero ser poderoso e eloquente e ser tão justo quanto possível quanto à experiência das pessoas que fotografo. | TED | وأيضاً أريدها أن تكون قوية وبليغة، ولتخدم أقصى ما يمكن العدالة لتجربة الناس الذين أقوم بتصويرهم. |
Quase foste despedido em 1993 quando o Justice Tonight nos tirou do Top 10. | Open Subtitles | لقد كدت تطرد من العمل في عام ثلاثة و تسعين عندما أخرجتنا "العدالة اليوم" من قائمة أفضل عشرة |
Há demonstrações e até conflitos nas ruas por causa da injustiça racial. | TED | توجد مظاهرات وأحيانا أعمال شغب في الشوارع بسبب غياب العدالة العرقية. |
Tu já sentiste a ira de uma vingança justa? | Open Subtitles | هل شعرت يوماً في إنتقام العدالة المفاجئ ؟ |
Tenho a certeza que tomou. Provavelmente foi obrigado pelo tribunal. | Open Subtitles | لقد قام بأخذ دوائه ولكن ربما مطلوب من العدالة |