ويكيبيديا

    "العدالة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • justiça
        
    • lei
        
    • judicial
        
    • justo
        
    • Justice
        
    • injustiça
        
    • justa
        
    • tribunal
        
    Escrevi um livro sobre oito pessoas incríveis espalhadas pelo país que fazem um trabalho de justiça social. TED كتبت كتاباً عن 8 اشخاص مميزين في هذا الوطن يقومون بعمل من اجل العدالة الاجتماعية
    Para populações destas, o sistema de justiça criminal é quase sempre um problema em vez de ser a solução. TED و في مثل حالة هؤلاء، فإن نظام العدالة الجنائية هو غالبا جزء من المشكلة، بدلا عن الحل.
    Portanto, se o que nós queremos é justiça, então acho que não nos devemos focar na imprensa ou em contadores de histórias. TED ولذلك، إذا كانت العدالة هي ما نبحثُ عنها، فأعتقد أنه لا ينبغي علينا التركيز على وسائل الاعلام أو رواة القصص.
    Os contadores de histórias ajudam-nos a sonhar, mas depende de todos nós ter um plano para a justiça. TED يستطيع رواة القصص جعلنا نحلم، ولكن يعود كل شيء لنا ليكون لدينا خطة لتحقيق العدالة الإجتماعية.
    A justiça foi adiada, e a justiça foi negada. TED لقد جرى إبطاء العدالة، ثم جرى إنكار العدالة.
    Bem, Madame. Sem querer prestou um grande serviço à justiça. Open Subtitles بلا هدف محدد، سيدتي، في الواقع لقد خدمتِ العدالة.
    São a encarnação do que era a justiça durante o Terceiro Reich. Open Subtitles مـا هم إلا تجسيد لمـا مرّت به العدالة خلال الرايخ الثالث
    O Billy quer vingança. O Sr. Chisum quer justiça. Open Subtitles بيلي يريد الانتقام ، اما شيزوم فيريد العدالة
    Mas agora, você vem até aqui e pede "Don Corleone, faça justiça." Open Subtitles و الأن تأتى و تقول دون كورليونى : حقق لى العدالة
    Tenho de ir. É o Daniels! A justiça turca voltou a repetir. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب انها دانيلز العدالة التركية فعلتها مرة اخرى
    Se alguma vez encontrar justiça neste mundo, contacte-me, sim? Open Subtitles دكتور,اذا حصل معك ووجدت العدالة في هذا العالم,فاخبرني,رجاء
    Sabes, podes ganhar este caso... e a justiça prevalecerá. Open Subtitles أتعرف يمكنك أن تربح هذه القضية وستسود العدالة
    Não fora a sua coragem, estes criminosos teriam escapado à justiça. Open Subtitles الذين لولا شجاعتهم لكان قد هرب هؤلاء المجرمون من العدالة
    Mas nós queremos justiça. Temos que encontrar este tarado. Open Subtitles لكننا نريد العدالة علينا أن نجد هذا المختل
    Adoro-o. E, se não o posso ter de volta, quero justiça. Open Subtitles إنني أحبه، وإن لم أستطِع إرجاعه لحالته، فأنا أريد العدالة
    Estão contra mim quando quero liberdade. Estão contra mim quando quero justiça. Open Subtitles . أنت خصمى عندما أريد العدالة أنت خصمى عندما أريد المساواة
    A espada da justiça será tua, quando estiveres pronta. Open Subtitles هذا سيف العدالة وسيكون لكى متى تكونى مستعدة
    Acho que vais mostrá-las ao Pentágono e ficar à espera que a linha de comando faça justiça. Open Subtitles سوف تسلمها إلى البنتاجون و تأمل أن تصل عبر سلسلة القيادة الصحيحة إلى تحقيق العدالة
    -A justiça é um pecado, Padre? -Não, mas a vingança é. Open Subtitles العدالة ليست خطيئة يا أبتاه ـ لا ولكن الثأر كذلك
    - É incrível... - A justiça social... - sim, totalmente incrível. Open Subtitles انة مدهش, اليس كذلك مثل العدالة الاجتماعية نعم,انة لا يصدق
    A justiça, dentro dos termos da lei, é, portanto, impossível." Open Subtitles وبذلك يكون الحصول على العدالة في ظل القوانين مستحيلا
    Mas este é o estado actual do sistema judicial japonês. Open Subtitles ولكن هذا هو الوضع الحالي لنظام العدالة الجنائية اليابانية
    Também quero ser poderoso e eloquente e ser tão justo quanto possível quanto à experiência das pessoas que fotografo. TED وأيضاً أريدها أن تكون قوية وبليغة، ولتخدم أقصى ما يمكن العدالة لتجربة الناس الذين أقوم بتصويرهم.
    Quase foste despedido em 1993 quando o Justice Tonight nos tirou do Top 10. Open Subtitles لقد كدت تطرد من العمل في عام ثلاثة و تسعين عندما أخرجتنا "العدالة اليوم" من قائمة أفضل عشرة
    Há demonstrações e até conflitos nas ruas por causa da injustiça racial. TED توجد مظاهرات وأحيانا أعمال شغب في الشوارع بسبب غياب العدالة العرقية.
    Tu já sentiste a ira de uma vingança justa? Open Subtitles هل شعرت يوماً في إنتقام العدالة المفاجئ ؟
    Tenho a certeza que tomou. Provavelmente foi obrigado pelo tribunal. Open Subtitles لقد قام بأخذ دوائه ولكن ربما مطلوب من العدالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد