Todos sabemos que os ossos estão fossilizados. Portanto, se os mergulharmos em ácido não devia sobrar nada. | TED | وكما نعرف ان العظام تتحلل ان تم وضعها في مواد حمضية فلن يتبقى منها شيء |
Assim, trasladaram-se os ossos dos cemitérios para as pedreiras, transformando-as em catacumbas. | TED | لذا تم نقل العظام من المقابر إلي المحاجر، وتحويلها إلي مدافن. |
Na realidade, espécies como os abutres-barbudos-da-montanha têm estômagos tão ácidos que podem digerir a maioria dos ossos apenas em 24 horas. | TED | في الواقع، فصائل كالنسر المُلتحي المُقيم في الجبال معدتُها حِمضية. حيث بوسعها هضم أغلب العظام في 24 ساعة فقط. |
que estavam no que pareciam ser canais sanguíneos que atravessam o osso. | TED | وهي متواجدة .. فيما يشبه الأوعية الدموية والتي تمر عبر العظام |
Porque a nossa anatomia dentária é na verdade feita, não para rasgar carne crua de ossos ou mastigar folhas fibrosas durante horas. | TED | لان اسنانا قد .. صنعت .. لا تقطيع اللحم النيء .. او لسلخه من العظام أو لمضغ الأوراق الليفية لساعات |
Traz ossos para o Maltrapilho, antes que ele me coma todo. | Open Subtitles | جو قد أحضر بعض العظام إلى باتش قبل أن يأكلني |
ossos, músculos, tendões, veias, artérias, rins, fígados, corações, estômagos, orgãos reprodutivos, unhas, línguas, olhos, narizes, sistemas nervosos, os reflexos... | Open Subtitles | العظام ، والعضلات ، والاوتار الأوردة والشرايين والكلى والكبد والقلوب بطونهم ، الأعضاء التناسلية الأظافر ، وألسنة |
Os distúrbios, a sessão espírita, os ossos encontrados no poço. | Open Subtitles | الإضطرابات، جلسة تحضير الأرواح العظام التى وجدت فلى البئر |
Até ouvia os ossos mexer. É melhor que as pernas fiquem imobilizadas. | Open Subtitles | أستطيع سماع العظام تتحرك لذا من الأفضل لقديمك أن تبقى ثابتة |
Os ossos mais antigos mostram sinais de decomposição e abrasão, naturalmente. | Open Subtitles | العظام القديمة تظهر علامات الاضمحلال وسطح مكشوط مثل كنت تتوقع |
No espírito da partilha, que tal simplesmente colocar os ossos... | Open Subtitles | بروحِ المشاركة يمكناَ نحن أن نَضِعُ ببساطة.. العظام المقدّسة. |
Mas se abrir os contentores, o oxigénio vai danificar os ossos. | Open Subtitles | لكن لو أنك فتحت الحاويات فإن الأكسجين سوف يتلف العظام |
O papá está a ajudar a carregar o saco dos ossos. | Open Subtitles | قام الأب بعمل رائع بحمل حقيبتها من العظام و الحليب |
Você determinará, você é um daqueles que quebraram os ossos. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لكسرت العظام اولا ثم استخدم القاطع |
Vou mandar limpar os ossos, mas ainda há vestígios de carne. | Open Subtitles | سأقوم بتنظيف العظام و لكن مازال هناك بقايا لحم بشري |
O meu advogado diz-me que não têm direito a esses ossos. | Open Subtitles | أكد لي المحامون بان ليس لديك الحق بالمطالبة بتلك العظام |
Quando se rasga a pele e o músculo e se afastam os órgãos até ao osso, sabem o que fazem? | Open Subtitles | حين تخترقون الجلد و العضلات و تنحون الأعضاء جانباً لتصلوا إلى العظام ، هل تعرفون ماذا تفعلون ؟ |
Corto a carne ao longo do osso do peito. | Open Subtitles | حينئذا عليك بقطع اللحم بالطول بعيد عن العظام |
Vou conseguir uma leitura da densidade mineral do osso. | Open Subtitles | انا سأذهب للحصول على مؤشر المعادن على العظام |
A Bones disse que não acha que ele passou por uma janela. | Open Subtitles | العظام حتى قال انها لا تعتقد انه تم دفع من النافذة. |
É um facto que, quando os nossos órgãos ou tecidos sofrem lesões, a nossa medula óssea liberta células estaminais na nossa circulação. | TED | إنها حقيقة أن أعضاءنا أو أنسجتنا عندما تكون مجروجة أو مصابة، فإن نخاع العظام يطلق خلايا جذعية في دورتنا الدموية. |
O destino dos grandes homens é não ver os seus objectivos atingidos. | Open Subtitles | انه يبدو ان قدر الرجال العظام بان يروا اهدافهم لم تحقق |
É uma forma de cancro ósseo espalhado por todo o corpo. | Open Subtitles | هو شكل نادر من سرطان العظام ، وهذا السرطان قد انتشر في جميع أنحاء جسدها. |
O Wilkins escolheu Ortopedia. | Open Subtitles | اختار ويلكينس جراحة العظام لذلك الجراحة متاحة حالياً. |
"O médico-legista diz que uma queda causou as fracturas ósseas, | Open Subtitles | حدد الفاحص الطبي العظام المتكسرة متوافق مع سقوط علوي |
Uma vez vi uma fotografia, havia ossadas por toda a parte. | Open Subtitles | رأيت صورة ذات مرة وكانت العظام في كل مكان |
Fizemos uma TAC a todos os nossos ossos e construímos um esqueleto digital. | TED | في المركز قمنا بمسح ضوئي لجميع العظام وبنينا على ذلك هيكل رقمي للسبينوصور |