Todo esse tempo, o esqueleto manteve-se eterno e imutável em perfeito equilíbrio dentro da sua sepultura rochosa. | TED | كان وضع الهيكل العظمي دائما وثابتا طوال هذا الوقت، في توازن تام داخل قبره الصخري. |
Desculpem. Levei uma amostra do esqueleto para análises científicas. | Open Subtitles | أعذرْني، أَخذتُ قطعة من الهيكل العظمي للتحليلِ العلميِ. |
Também aprendi que os transplantes de medula óssea estão cheios de perigos. | TED | وعلمتُ أيضًا أن زرع النخاع العظمي يمكن أن يكون محفوفاً بالمخاطر. |
- O maior obstáculo às viagens espaciais é a desmineralização óssea. | Open Subtitles | المانع الرئيسي لرحلات الفضاء طويلة الأمد هو فقدان التمعدن العظمي |
Só pode adicionar caixas novas, novos ossos do esqueleto. | TED | هي فقط تضيف جداول جديدة، عظام جديدة إلى الهيكل العظمي. |
Esta descoloração no fémur é resultante de um enxerto ósseo. | Open Subtitles | هذا التلون على عظمة الفخذ أنه نتيجة الطُعم العظمي. |
Venho para a audição do caso Black contra Great Benefit. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل قضية ال بلاك ضد شركة الفائدة العظمي |
São usados para perfurar o osso e colher medula óssea ou amostras de lesões em ossos. | TED | هذه في الحقيقة تستعمل في الحفر داخل العظم لتجمع أجزاء من النخاع العظمي او عينات من إصابات العظم |
São restos de um esqueleto em parte digeridos, têm de ser examinados. | Open Subtitles | لديك جزئياً أشلاءً ممزقة و مهضومة شبيهة يالهيكل العظمي لكي تتفحصيها |
Fissuras e fracturas extensivas, e quebras por todo o esqueleto. | Open Subtitles | شقوق واسعة ، وكسور وفواصل في الهيكل العظمي بالكامل |
Vou a andar e pegam-me pela mão, olho e é um esqueleto e o esqueleto está a arder. | Open Subtitles | إنني أسير في مكان ما، وفجأة يأخذني شخص ما بيده وأنظر إليه، وإذا به الهيكل العظمي |
O esqueleto parece ter sofrido muitos danos na máquina de lavar. | Open Subtitles | يظهر أنّ الهيكل العظمي عانى من ضرر بالغ في الغسّالة |
E agora, estes pontos fluorescentes... indicam o trauma presente no esqueleto. | Open Subtitles | أجل, الآن هذه النقاط المضائة هنا تمثل الأضرار بالهيكل العظمي |
Preciso de reconstruir o esqueleto e ver se há alguma lesão que possa ter causado a morte. | Open Subtitles | يجب أن أعيد بناء هيكلها العظمي لأرى لو بإمكاني معرفة أيّ رضّة تسبّب في وفاتها. |
O que fizemos foi agarrar na medula óssea. criar as células estaminais no laboratório, e depois injetá-las nas veias. | TED | لذا ما فعلناه هو أننا أخذنا هذا النخاع العظمي وقمنا بزراعة خلايا جذعية في المعمل، ومن ثم حقناهم مرة أخرى في الوريد. |
Tem uma estrutura óssea maciça e um físico muito imponente. | Open Subtitles | لكن تركيبك العظمي هائل وبنيتك قوية للغاية |
Uma intramuscular e outra na medula óssea. | Open Subtitles | واحدة في العضلات العميقة وواحدة في مراكزالنخاع العظمي |
Olhe a cauda, e a estrutura óssea, e um excelente bigode. | Open Subtitles | لاحظ الذيل، والهيكل العظمي و التوتر الظاهر على شاربه |
Isto é um corte transversal do enxerto ósseo da Amy. | Open Subtitles | هذا مقطع عرضي من التطعيم العظمي لإيمي كولين |
Represento a Great Benefit e lamento muito estar aqui nestas circunstâncias. | Open Subtitles | أنا أمثل شركة الفائدة العظمي و أنا اسف جدا أنا اسف جدا لكوني هنا |
Após as suas mortes, um osso de cada um dos seus esqueletos foi transformado por mãos humanas numa flauta. | TED | بعد موتها، عظمة من الهيكل العظمي لكل منها صاغتها أيدي الإنسان الي ناي. |
Nunca se sabe quando um íman de alta potência poderá dar jeito. | Open Subtitles | وما يدريك ان الطاقة العظمي للمغناطيس قد تفيد |
E um nome. Não era Skeletor... Chamava-se Roger Workman. | Open Subtitles | و إسمه ليس الهيكل العظمي (إسمه (روجر وركمان |