Não deixou que fosse o Supremo Tribunal a decidir. Foram as pessoas. | TED | إنها لم تتركها للمحكحة العليا لتقرر; الشعب هو الذي فعل ذلك. |
Quando o Supremo tribunal descriminalizou a homossexualidade havia uma coleção LGBTQ à espera na nossa página inicial. | TED | عندما أنهت المحكمة العليا تجريم المثلية الجنسية مجموعة مجتمع الميم كانت تنتظر على صفحتنا الرئيسية. |
São demônios de nível superior, não vão congelar por muito tempo. | Open Subtitles | هم شياطين من الطبقة العليا لذالك لايبقون مجمدين فترة طويلة. |
Quando regressou ao Alto Volta, em 1973, Sankara estava determinado a libertar o seu país da sua herança colonial. | TED | عند عودته إلى فولتا العليا في عام 1973، كان سانكارا عازمًا على تحرير بلاده من الإرث الاستعماري. |
Na crise da negociação ele pediu a mais alta autoridade? | Open Subtitles | هل ادعى قائد فريق المفاوضات كونه السلطة العليا ؟ |
Assim, por exemplo, no painel de cima, vemos um fígado. | TED | فمثلا على اللوحة اليسرى, اللوحة العليا , ترون كبد |
O Supremo Tribunal diz que te podemos investigar. Está bem. | Open Subtitles | المحكمة العليا تقول أنه من المحتمل أن تحتل خصوصياتك |
Não me interessa que ela seja juíza do Supremo. | Open Subtitles | أنا لا يهمنى إذا كانت قاضية المحكمة العليا |
O Congresso resolve disputas presidenciais, não o Supremo Tribunal dos Estados Unidos. | Open Subtitles | الكونقرس هو الذي يحل النزاعات السياسية، وليس المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
O Supremo Tribunal interrompe a recontagem e faz-nos perder o prazo. | Open Subtitles | المحكمة العليا توقف الفرز مما يسبب لنا تفويت الموعد النهائي. |
Nunca, na história do Supremo Tribunal dos Estados Unidos. | Open Subtitles | ولا مرة في تاريخ المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
Nunca me disseste que o estágio no Supremo Tribunal era no Verão. | Open Subtitles | لم تخبريني من قبل بأن استهلال المحكمة العليا كان في الصيف |
A camada superior da pele está separada do tecido subjacente. | Open Subtitles | الطبقة العليا من الجلد يفصل من الأنسجة الكامنة وراءها. |
Não sei. A minha força superior deve estar farta de mim. | Open Subtitles | لا أعرف، أعتقد أن قواي العليا يمكن أن تصيبني بالمرض |
Não podem subordinar esses interesses a um superior bem público global. | TED | لا يمكنهم اخضاع هذه الاهتمامات للمصلحة العالمية العليا |
É como a Área 51. O mais Alto nível de conspiração. | Open Subtitles | إن الأمر مثل المنطقة 51 إنها مؤامرة من الدرجة العليا |
Nada além de querer falar com a mais alta autoridade. | Open Subtitles | ليس بعد، انه يرغب فى الحديث مع السلطة العليا |
Branqueia o pêlo no lábio de cima, Martin Mull. | Open Subtitles | لن تنزع الشعر فوق شفتك العليا مارتين مول |
A Suprema corte decidiu que os estados tem o direito de negar | Open Subtitles | المحكمة العليا قد ذكرت مسبقاً أنه من حق الولاية البت بأمر |
O objetivo é sair da água e ir para uma pequena plataforma que está sob a porta iluminada. | TED | والهدف من هذه المتاهة هو حتما الخروج من الماء الى منصة صغيرة تقع في الجهة العليا |
Na escola secundária eu tinha uma paixoneta por ti. | Open Subtitles | رجع في المدرسة العليا انا عندي الازدحام عليك |
Há ali uma gelataria onde vão os miúdos do liceu. | Open Subtitles | هناك ينبوع صودا حيث يذهب كل شباب المدرسة العليا |
Porque era nossa, agora vem do topo da hierarquia. | Open Subtitles | لانها كانت فكرتنا، الان هي من القيادة العليا |
Com as coisas estranhas que acontecem nos altos comandos, Coronel. | Open Subtitles | أشياء غريبه تحدث فى السلطات العليا , أيها العقيد |
Sim, estava a caminho de ser a Primeira mulher presidente do Supremo. | Open Subtitles | أجل، لقد كنتُ في طريقي لأصبح أوّل رئيسة أنثى للمحكمة العليا. |
Por exemplo, quando estudava na faculdade na Universidade de Queen no Canadá, os prisioneiros da prisão de Collins Bays concordaram em ajudar-me. | TED | على سبيل المثال، عندما درست في كلية الدراسات العليا في جامعة كوينز بكندا، اتفق السجناء في سجن خليج كولينزعلى مساعدتي. |
A família é próxima do presidente, e os superiores andam a vigiar-me. | Open Subtitles | العائلة قريبة من العمدة و انا اتلقى الضغط من المكانات العليا |