o trabalho que a minha iniciativa está a fazer é bom. | Open Subtitles | العمل الذي تقوم به المبادرة الخاصة بي انه جيد وصلب |
Estive a ler sobre o trabalho que tem feito e pensei que me poderia ajudar... | Open Subtitles | قرأت عن العمل الذي تقوم به واعتقد إنه ربما بإمكانك المساعدة |
Tenho andado a pensar no trabalho que faz. | Open Subtitles | ، لقد كنت أفكر كثيراً بهذا العمل الذي تقوم به |
Agente Keen, estou aqui para determinar se o trabalho que faz deve continuar secreto. | Open Subtitles | (العميلة (كين أنا هنا لأقرر ما إذا كان العمل الذي تقوم به ينبغي أن يظل سريا |
E deixa-me que te lembre de que este trabalho que fazes hoje é muito, muito importante. | Open Subtitles | دعني أذكرك أن العمل الذي تقوم به الليلة فائق بالأهمية |
Tenho uma ideia do tipo de trabalho que fazes para o meu pai, Bingham. | Open Subtitles | أنا لدي فكرة عن نوع العمل الذي تقوم به لأبي, (بنغام). |
Sei que é um grande produtor de música, e respeito o trabalho que fez, mas só precisa de saber que tenho carta de condução, mantenho a boca fechada e tenho o GPS todo aqui. | Open Subtitles | قبل كل شيئ , اعرف أنك أكبر منتج موسيقي على الاطلاق واحترم العمل الذي تقوم به ولكن كل الذي يجب عليك معرفته , هو هل يوجد عندي اجازة سياقه ام لا؟ |
E o mais importante, estou incrivelmente entusiasmada com o trabalho que a sua empresa faz. | Open Subtitles | أهم شيئ هو أنني مهتمة جداً بشأن العمل الذي تقوم به شركتكم |
Cada um de vós, nesta sala, está a ajudar a mudar vidas com o trabalho que aqui fazem todos os dias. | Open Subtitles | كل واحد منكم في هذه الغرفة يساعد في تغيير الحيوات في العمل الذي تقوم به هنا كل يوم |
Agradeço todo o trabalho que fazem nesta noite terrivelmente deprimente. | Open Subtitles | أوه، شكراً جزيلاً. أنا حقاً أقدر كُلّ العمل الذي تقوم به بشدة لهذا المساء الكئيب. |
o trabalho que estás a fazer no 1R está a fazer ressurgir coisas, e isso pode magoar. | Open Subtitles | كل العمل الذي تقوم به في الدرجة الأولى يُثير عليكَ ذكريات سيئة والذكريات السيئة يُمكن أن تكون مؤلمة |