O que devo fazer, eu não consigo viver sem ti. | Open Subtitles | ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك |
Já pensaste que talvez, apenas que talvez, não consiga viver sem ti? | Open Subtitles | هل خطرَ في بالكِ ربما فقط ربما أستطيع العيش من دونكِ؟ |
A verdade é que não posso viver sem ti. | Open Subtitles | الحقيقة هي, أنني لا أستطيع العيش من دونك |
Como seria capaz de viver sem alimentos de origem animal? | Open Subtitles | كيف سأكون قادراً على العيش من دون طعام حيواني؟ |
Devias ter vergonha de viver à custa da tua mulher. | Open Subtitles | عار عليك ، لا يمكنك العيش من أموال زوجتك |
Você conhece-a gosta dela, não pode viver sem ela: | Open Subtitles | أنت تعرفها, ومولع بها ولا يمكنك العيش من دونها |
Amo-te Mari. Amo-te mais do que tudo e não posso viver sem ti. | Open Subtitles | أحبك مارى,أكثر من أى وقت مضى ولا أستطيع العيش من غيرك |
Isso é o que eu quero fazer. Eu não posso viver sem ele. | Open Subtitles | هذا ما أريد عمله, لا أستطيع العيش من دونه |
Não teria a agonia de tentar viver sem ela. | Open Subtitles | أنا لن أحظى بسكرة محاولة العيش من دونها |
Não parava de dizer que eu sou tudo o que tem e que não pode viver sem mim. | Open Subtitles | لقد كانت تصرخ فقط حول مدى كوني كل شيء و أن الحياة لا تستحق العيش من دوني |
Talvez seja hora de perceber que não pode viver sem ele. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لتعي أنه يمكنكِ العيش من دونه |
Eu não posso viver sem você. Você é linda. | Open Subtitles | لا أستطيع العيش من دونك ، أنتي جميلة |
Estavas a pensar que não podes viver sem mim. | Open Subtitles | كنت تفكر أنه لا يمكنك العيش من دوني |
Eu achava que não podia viver sem ele. | Open Subtitles | اعتدّت التفكير بأنّني لا أقدر على العيش من دونه |
Ou é viver sem posses até que precises de alguém... e depois aparecer à nossa porta... onde sabes que consegues algo? | Open Subtitles | هل هذه هي الطريقة الصحيحة للعيش أم هي ، لا أعرف العيش من دون مكان حتى تحتاجين أحد ثم تظهرين أمام بابنا |
Vender uma coisa que o cliente não pode viver sem ela. - O que vendemos? | Open Subtitles | أنت تبيع شيء الزبون لا يمكنه العيش من دونه |
Decerto não é fácil habituar-se a viver sem um homem em casa. | Open Subtitles | إني على يقين أنه ليس من السهل الاعتياد على العيش من غير رجل في المنزل |
Se um cidadão tem o direito de viver ele também tem o direito de não viver. | Open Subtitles | .. إذا كان من حق كل مواطن أن يختار العيش من حقه أيضاً أتخاذ قرار عدم العيش |
Talvez seja melhor deixar de viver por um futuro que se calhar nem vai acontecer. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تتوقفي عن العيش من أجل مستقبل ربما لايحدث حتى |