ويكيبيديا

    "العيش من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • viver sem
        
    • de viver
        
    O que devo fazer, eu não consigo viver sem ti. Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك
    Já pensaste que talvez, apenas que talvez, não consiga viver sem ti? Open Subtitles هل خطرَ في بالكِ ربما فقط ربما أستطيع العيش من دونكِ؟
    A verdade é que não posso viver sem ti. Open Subtitles الحقيقة هي, أنني لا أستطيع العيش من دونك
    Como seria capaz de viver sem alimentos de origem animal? Open Subtitles كيف سأكون قادراً على العيش من دون طعام حيواني؟
    Devias ter vergonha de viver à custa da tua mulher. Open Subtitles عار عليك ، لا يمكنك العيش من أموال زوجتك
    Você conhece-a gosta dela, não pode viver sem ela: Open Subtitles أنت تعرفها, ومولع بها ولا يمكنك العيش من دونها
    Amo-te Mari. Amo-te mais do que tudo e não posso viver sem ti. Open Subtitles أحبك مارى,أكثر من أى وقت مضى ولا أستطيع العيش من غيرك
    Isso é o que eu quero fazer. Eu não posso viver sem ele. Open Subtitles هذا ما أريد عمله, لا أستطيع العيش من دونه
    Não teria a agonia de tentar viver sem ela. Open Subtitles أنا لن أحظى بسكرة محاولة العيش من دونها
    Não parava de dizer que eu sou tudo o que tem e que não pode viver sem mim. Open Subtitles لقد كانت تصرخ فقط حول مدى كوني كل شيء و أن الحياة لا تستحق العيش من دوني
    Talvez seja hora de perceber que não pode viver sem ele. Open Subtitles ربما حان الوقت لتعي أنه يمكنكِ العيش من دونه
    Eu não posso viver sem você. Você é linda. Open Subtitles لا أستطيع العيش من دونك ، أنتي جميلة
    Estavas a pensar que não podes viver sem mim. Open Subtitles كنت تفكر أنه لا يمكنك العيش من دوني
    Eu achava que não podia viver sem ele. Open Subtitles اعتدّت التفكير بأنّني لا أقدر على العيش من دونه
    Ou é viver sem posses até que precises de alguém... e depois aparecer à nossa porta... onde sabes que consegues algo? Open Subtitles هل هذه هي الطريقة الصحيحة للعيش أم هي ، لا أعرف العيش من دون مكان حتى تحتاجين أحد ثم تظهرين أمام بابنا
    Vender uma coisa que o cliente não pode viver sem ela. - O que vendemos? Open Subtitles أنت تبيع شيء الزبون لا يمكنه العيش من دونه
    Decerto não é fácil habituar-se a viver sem um homem em casa. Open Subtitles إني على يقين أنه ليس من السهل الاعتياد على العيش من غير رجل في المنزل
    Se um cidadão tem o direito de viver ele também tem o direito de não viver. Open Subtitles .. إذا كان من حق كل مواطن أن يختار العيش من حقه أيضاً أتخاذ قرار عدم العيش
    Talvez seja melhor deixar de viver por um futuro que se calhar nem vai acontecer. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تتوقفي عن العيش من أجل مستقبل ربما لايحدث حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد