Há uma grande diferença entre ser-se chamada cabeça de corvo e cenourinha. | Open Subtitles | هناك فرق شاسع بين أن تنادي برأس الغراب وأن تسمي بالجزر |
O corvo a levou até um jovem que trabalhava na terra... e minha bisavó sentiu em seu coração... que devia ficar parada bem ali. | Open Subtitles | و أوصلها الغراب إلى رجل شاب يعمل فى أرضه و جدة جدتى كانت تشعر من قلبها أنه عليها أن تتوقف تماماً هنا |
Em 1845, Poe escreveu a sua famosa obra: O corvo. | Open Subtitles | و في عام 1845 كتب بـو أشهر قصائدة الغراب |
Três semanas depois, o corvo voltou aos meus sonhos e disse... | Open Subtitles | لم تنقضي ثلاثة أسابيع حتي عاد الغراب لي في حلم |
Que me mora se não ser a doce Raven Chen. | Open Subtitles | وسوف تكون ملعونه إذا لم يتم sween الغراب تشن. |
Um corvo quase nunca se afasta mais de 19 km do ninho. | Open Subtitles | الغراب نادراً ما يبتعد أكثر من إثنا عشر ميلاً عن عشه |
O corvo deixava cair as suas penas, o urso, a sua pele, e o salmão, as suas escamas. Depois, eles dançavam. | TED | يلقي الغراب ريشه، ويلقي الدب فروته، وتلقي أسماك السلمون قشورها، ومن ثم، تبدأ جميعًا بالرقص. |
Há uma de Espanha, com uma pele sedosa e um cabelo que brilha como um jovem corvo. | Open Subtitles | هناك واحدة من أسبانيا بشرتها مثل القشدة شعرها يلمع مثل شعر الغراب الصغير الأسود |
Já alguma vez viu a asa de um corvo, como é negro e brilhante? | Open Subtitles | ، هل رأيتِ من قبل جناح الغراب كم هو أسود و بَرّاق ؟ |
Aqueles ossos todos espetados, é um velho corvo com as penas arrancadas. | Open Subtitles | كل عظامها ظاهره ,انها تبدو مثل الغراب العجوز منزوع الريش |
O corvo anuncia rouco a fatal entrada de Duncan em minhas muralhas. | Open Subtitles | الغراب يعلن الدخول المشئوم لدنكن تحت جدران قلعتى |
Está sempre a chamar-me de cabeça de corvo, e nunca o ouvi pedir desculpa antes. | Open Subtitles | دائما مايدعوني برأس الغراب, لكني لم أسمعه قط يعتذر من قبل |
Um corvo fala, mas um corvo não é um homem, e um russo tão pouco. | Open Subtitles | الغراب يستطيع التكلم أيضاً لكن الغراب ليس رجل وليس روسي أيضا |
E o corvo nunca cansado, continuava sentado, continuava sentado, na pálida face que estava mesmo em cima da minha porta. | Open Subtitles | لم يرفرف الغراب قط، ما زال جالساً على التمثال الشاحب فوق باب غرفتي |
E ás vezes, só ás vezes, o corvo pode trazer a alma de volta para corrigir o que estava errado. | Open Subtitles | ثم احيانا فقط احيانا الغراب يستطيع جلب هذة الروح لتصحيح الاوضاع الخاطئة |
Isto não é nada bom. Onde está o malandro que me empurrou para fora do ninho do corvo? Onde está ele? | Open Subtitles | بالتأكيد، ليس جيداً على الإطلاق. أين هو أبن بحر البسكويت، الذي أسقطني من عش الغراب. |
Não é melhor pormos de lado o primeiro prato,que é corvo, e irmos logo para os acepipes? | Open Subtitles | دعنا نتجاوز دورك ابي الذي كدور الغراب وابدء بصحن المقبلات |
A águia nunca perde tanto tempo, como quando se submete a aprender com o corvo. | Open Subtitles | لم يخسر النسر الكثير من الوقت حينما كان يتعلم من الغراب |
- Da noite que ganhamos o torneio de cerveja do Raven Burgers e Jeff Chang pegou naquela garota de 2,74m que tocava banjo. | Open Subtitles | المساء لدينا البرغر الغراب فاز البطولة البيرة. وجيف تشانغ مع الفتاة التقطت، أولئك الذين لعبوا للبانجو. |
Preciso que verifiques a população mundial de corvos durante o último ano. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن تبحثي عن شعب الغراب العالمي. فلنقول، العام الماضي. |
Vê no mapa e procura um sítio chamado Crow Crag. | Open Subtitles | امسك تلك الخريطة و ابحث عن مكان يُدعى "حنجرة الغراب" |
O corvo tem-me aparecido desde que caí daquela torre. | Open Subtitles | إن الغراب يظهر لي منذ أن سقط من على البرج. |
Uma gralha domesticada pode viver mais de 25 anos. | Open Subtitles | الغراب المُروَّض يُمكن أن يعيش أكثر من 25 عامـًا |
Salvei a Buttercup e mantive o Elmer fora da cadeia. | Open Subtitles | ماالحزن انا انقذ رجل الغراب والمر من السجن |