Pelo que li, Kroner teve a sua quota-parte de tempo invulgar. | Open Subtitles | حسنا، من الذي قرأت عن كرونير عندك كان عنده أكثر من سهمك العادل للطقس الغير عادي. |
Mas revela uma tremenda actividade neurológica invulgar, sinapses cruzadas intensas e sinais de trauma recente, com cicatrização fibrótica recente por todo o córtex. | Open Subtitles | لكنه يظهر الكثير من النشاط العصبي الغير عادي كذلك بعض الإحتراق فى الروابط العصبية، وأعراض صدمة نفسية حديثة مع تليَف حديث لجدار المخ الخارجى |
Como podem existir três pessoas com um nome tão invulgar no mundo... para mais na mesma cidade? | Open Subtitles | كيف يكون ثلاثة أشخاص هناك بمثل هذا الاسم الغير عادي في العالم... ناهيك عن في مدينة واحدة؟ |
Chamavam-mo "Dedo Prateado" pela sua prótese incomum. | Open Subtitles | لقد كانوا يسمونه الإصبع الفضي بسبب إصبعه الإصطناعي الغير عادي |
Bem, a coisa é incomum, há um inquilino a viver no terceiro andar. | Open Subtitles | حسنا ، الأمر الغير عادي هو هناك مستأجر يعيش في الطابق الثالث |
Parece que quando o presidente Saldovar fugiu, levava com ele uma carga invulgar. | Open Subtitles | يظهر متى هرب الرئيس "سالدوفار"، جلب بعض الشحن الغير عادي معه. |
A besta descrita tinha um corpo muito invulgar, que se refletia numa dualidade física. | Open Subtitles | "وأفضل وصف لجسمه الغير عادي" "بأنه يعكس إزدواجية المادة" |
Isto é definitivamente incomum. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد غير عادي. "الغير عادي" هي الكلمة الفعالة. |
Por falar em incomum, vejam isto. | Open Subtitles | بالحديث عن الغير عادي إلق نظره |
Há algo incomum acerca ele. | Open Subtitles | هناك شيء... الغير عادي عنه. |