ويكيبيديا

    "الفحص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • exame
        
    • teste
        
    • exames
        
    • análise
        
    • inspecção
        
    • biopsia
        
    • TAC
        
    • examinar
        
    • verificar
        
    • os testes
        
    • avaliação
        
    • observação
        
    • verificação
        
    • scan
        
    • check-up
        
    -Ouça... se aparecer algum dado durante o exame... -preciso estar presente. Open Subtitles انظري، علي التواجد خلال الفحص في حال وجود أدلة جنائية
    É um mistério a ser resolvido mais tarde através de exame. Open Subtitles إنه لغز يتعيّن حلّه عن طريق الفحص في وقت لاحق
    Eu posso fazê-lo. Precisas de fazer o teste hoje. Open Subtitles كان بإمكاني تولي ذلك تحتاجين لهذا الفحص اليوم
    Isso não apareceria num exame de drogas ou num teste? Open Subtitles ألن يظهر هذا في اختبار المنشطات أو الفحص بالأشعة؟
    Ninguém sai daqui até que exames completos estejam feitos. Open Subtitles لن يغادر أحد حتى ينتهي الفحص الشامل عليه
    Uma análise cuidadosa mostra que as mudanças de temperatura lideram ligeiramente as mudanças de CO2 durante uns séculos. TED الفحص الدقيق يظهر أن تغير درجة الحرارة يقود جزئيا إلى تغير ثاني أوكسيد الكربون ببضع قرون.
    O exame toxicológico inespecífico estava limpo tal como o normal. Open Subtitles فحص السموم غير المعياريّ كان نظيفاً بقدر الفحص المعياريّ
    Por enquanto, manteremos os resultados deste exame entre nós. Open Subtitles احتفظي بنتائج هذا الفحص بيننا في الوقت الحالي
    Sabe, como quando chega para fazer um exame de rotina. Open Subtitles أعنى مثلاً إذا جاء شخص من أجل الفحص الدورى
    Está a pensar fazer o exame com contraste ou simples, sem contraste? Open Subtitles إذا هل تخطط لأخذ صورة متباينة أم فقط الفحص الغير متباين؟
    Excepto que o legista pôs a hora da morte antes do exame. Open Subtitles باستثناء أن الفحص الطبي حدد توقيت الموت قبل أن يتجاز الإختبار.
    Quero dizer, se elas tiverem a mesma mutação, e fizerem este teste genético, e o compreenderem, podem fazer exames com regularidade e detetar um cancro precocemente e talvez viver uma vida bastante mais longa. TED أقصد، إن كان لديهم نفس التغير، وأجروا هذا الفحص الجيني، واستوعبوه، آنذاك يمكنهم أن يذهبوا لإجراء فحوص عادية، ويمكنهم أن يكتشفوا السرطان باكرا ومن المحتمل أن يعيشوا حياة أطول بشكل ملحوظ.
    Uma máquina passa este teste se conseguir produzir um resultado que os programadores não conseguirem explicar com base no código original. TED يمكن للآلة اجتياز هذا الفحص إذا أنتجت خرجاً لا يمكن لمصمميها تفسيره بناءاً على الرماز الأصلي.
    Isso permite que o teste seja usado em muitos ambientes diferentes, até mesmo em casa. Assim, não será necessário ir ao consultório dum médico sempre que seja preciso realizar um exame. TED فهذا يجعل الجهاز قابلا للاستخدام في أماكن عدة حتى بالمنزل لذا، لا داعي لزيارة الطبيب، في كل مرة يتم بها إعداد الفحص.
    Um teste forense poderia detetar a resina sintética. TED كان يمكن اكتشاف هذه المادة الصناعية عن طريق الفحص المخبري.
    Depois de arranjarmos um mandado para os seus ficheiros, pedimos aos doentes que fizessem exames de seguimento. Open Subtitles بعدما حصلنا على مذكرة لملفاتك بالأمس طلبنا من مرضاك القيام بفحص لاحق ولمن وافق الفحص
    Temos de cultivar algoritmos de suspeita, de análise e de investigação. TED نريد أن نصقل التشكيك حول الخوارزمية، الفحص الدقيق و الاستقصاء.
    Parte do processo da inspecção envolve... químicos voláteis, muito perigosos. - Não quero por ninguém em perigo. Open Subtitles جزءٌ من الفحص يتضمّن مواد كيميائيّة طائرة، خطيرةً جدًا، لا أود أن أعرضك على الخطر.
    - A biopsia chegou. Ela não tem meningite miluminosa. Open Subtitles عادت نتائج الفحص ليست مصابة بالتهاب سحايا المخ
    Vamos fazer o TAC... e cuidado com o açúcar e o sal. Open Subtitles تعال لرؤيتي من أجل الفحص لا تسرف في السكر والملح حسناً؟
    Sim, mas só posso examinar o exterior do local. Open Subtitles نعم، ولكن يمكنني الفحص من خارج الموقع فقط
    No mínimo, vale a pena verificar. Open Subtitles علي اقل تقدير.. انه بالتاكيد يستحق الفحص
    A biopsia e os testes ao sangue deram negativo como os seus. Open Subtitles الفحص المجهري و للدم كان سلبياً كفحصك تماماً
    Disse na sua avaliação que a sua última relação séria terminou há dois anos. Open Subtitles الآن، أنتِ أخبرتينا في مقابلة الفحص. بأن علاقتكِ الجدية الأخيرة إنتهت قبل سنتين.
    Belas salas de observação. Parecem palácios comparados com as cabanas. Open Subtitles جميل مافعلته لم تدخل أحد لغرفة الفحص هم يقارنون للعيش بالأكواخ
    Atenção, verificação final. O doce pássaro da liberdade. Open Subtitles . ـ الفحص النهائي, كل القيود . ـ الطائر الجميل للحرية
    McFly, eu estava a monitorizar este scan que acabaste de difundir. Open Subtitles لقد كنت أراقب هذا الفحص. الذي قمت به الأن يا ماكفلاى
    O que é este encontro é algum tipo de check-up? Open Subtitles عن ماذا هذا الإجتماع نوعًا من الفحص والتأكد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد