No mesmo ano em que nasceu o Faraó, segundo me disseram. | Open Subtitles | فى نفس العام الذى ولد فيه الفرعون هكذا قيل لى |
Não te preocupes. O veneno estará na taça do Faraó. | Open Subtitles | لا تقلق ، ما نحتاجه سيكون فى كأس الفرعون |
Qualquer coisa que façamos, será perigoso com o Faraó aqui. | Open Subtitles | أيآ ما تفعلين,ستكون هناك خطورة مع وجود الفرعون هنا. |
Hamar prometeu que serão libertados quando o Faraó for enterrado. | Open Subtitles | هامان وعدنا أنه سيطلق سراحنا عندما يتم دفن الفرعون. |
Grande Faraó, estou sob a sombra da tua justiça. | Open Subtitles | أيها الفرعون العظيم إننى أقف فى ظلال عدالتكم |
Recruta o máximo de cidadãos que possas por ordem do Faraó. | Open Subtitles | جند كل من تستطيع من العامه واخبرهم انها اوامر الفرعون |
Se esse é o seu desejo, Faraó, então é assim que eles vão ter a percepção das coisas. | Open Subtitles | إن كانت هذه هي رغبتك يا الفرعون إذاً, هذه هي الطريقة التي سوف يرون الأمور بها |
Farei com que nenhum guarda do Faraó chegue até ele. | Open Subtitles | سوف اتأكد من ان لا يصلوا إليه حرس الفرعون |
Será que estes tolos pensam que podem trazer o Faraó de volta? | Open Subtitles | هل يظن هؤلاء الأغبياء أنهم يستطيعون اٍعادة الفرعون اٍلى الحياة ؟ لماذا لا تأخذه اٍلى البيت ؟ |
Poderoso Faraó, rei do Baixo e Alto Egipto... | Open Subtitles | أيها الفرعون القوى ، يا ملك مصر العليا و السفلى |
Poderoso Faraó, rei do Baixo e Alto Egipto. | Open Subtitles | أيها الفرعون القوى ، يا ملك مصر العليا و السفلى |
Por si, desobedeci ao Faraó desgracei a minha família, empobreci... | Open Subtitles | لقد عصيت الفرعون من أجلك حطمت عائلتى ، أفقرت نفسى |
Sei porque é que aqui estás. Os sacerdotes dos antigos Deuses esperam livrar-se do Faraó... | Open Subtitles | اٍن كهنة الآلهة القديمة لديهم أمل فى التخلص من الفرعون |
Mas, é o Faraó e jurei-lhe lealdade. | Open Subtitles | و لكنه الفرعون ، و قد أقسمت على عهد بالولاء له |
Aquilo que o próprio Faraó lhe pediu: dar-lhe a paz. | Open Subtitles | ما طلبه منك الفرعون بنفسه أن تمنحه السلام |
Se o matares, então o caminho estará livre, o precedente que será instituído, ... para que um outro acabe com o próximo Faraó, cujo nome esperas que seja Horemheb. | Open Subtitles | و لكن اذا ضربته لأسفل ، اٍذن سوف يكون الطريق واضحا ، سابقة معمول بها ، بالنسبة لشخص يمكنه ضرب الفرعون القادم لأسفل |
Ela não foi a primeira a dar um filho ao meu pai, o Faraó... | Open Subtitles | اٍنها لم تكن أول اٍمرأة تمنح أبى ، الفرعون ، ولدا |
Poderoso Faraó, 700 cabeças de gado é o tributo do meu povo. | Open Subtitles | الفرعون العظيم, 700 رأس ماشية تم أحضارها اليك من شعبنا. |
Sou encarregado pelo Faraó da segurança de seus tesouros, minha Senhora. | Open Subtitles | لقد قام الفرعون بتعيينى لحماية كنوزه, مولاتى. |
os boatos diziam que o Pharaoh tinha uma relação confortável com os agentes antidrogas. | Open Subtitles | وسَرَت شائعة أن الفرعون كان يتمتع بعلاقة رائعة مع ضباط مكافحة المخدرات |
Não sabemos como eles fizeram isto, mas sabemos porque... para honrar os faraós, tanto em vida, quanto depois da sua morte. | Open Subtitles | لا نعلم كيف نحتت ولكننا نعلم لما نحتت لقد نحتت لتكريم الفرعون في حياته وبعد مماته |