Acho que tenho uma farda antiga da banda do liceu. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي زي الفرقة القديم من المدرسة الثانوية |
A banda vai para Hollywood mais cedo do que eu imaginava. | Open Subtitles | إذا , الفرقة ذاهبة لهوليود بعد أسبوعين أقرب مما اعتقدت |
A seguir, temos a banda de marchas de Muskogee, Oklahoma. | Open Subtitles | المذيع: يصل المقبل هو الفرقة الموسيقية من موسكوجي، أوكلاهوما. |
Esquadrão, atenção! Esquerda, hop! A passo, em frente, marche! | Open Subtitles | الفرقة, إنتباه اليسار, وجه اخط خطوة, ارسال, موكب |
Chega de amadores. Está na altura de voltarmos a reunir o grupo. | Open Subtitles | يكفي هدراً للوقت مع هؤلاء الهواة حان وقت جمع الفرقة مجدداً |
Eras a solista da banda e agora só vives bêbeda. | Open Subtitles | لقد كنت روح الفرقة و الآن أنت دائماً مخمورة |
O que estou a dizer, é que quero reunir a banda. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما أقوله هو أن أُعيد لمّ شمل الفرقة |
Matt, não podes enrolar-te com miúdas da banda. Há padrões mínimos. | Open Subtitles | ما يا صديقي، لا يمكنك ضرب مؤخرة الفرقة فهناك مقاييس |
Bem, não há tempo para dançar. É só banda, banda, banda. | Open Subtitles | نعم، لا وقت لدي للرقص الأمر يتعلق بالفرقة، الفرقة فقط |
Ouvi dizer que bué pessoal anda a falar desta banda. | Open Subtitles | سمعت أن هناك الكثير من الكلام حول هذه الفرقة |
Vocês aí da banda, podem começar a tocar, por favor? | Open Subtitles | أيها الفرقة أتريدون البدء بعزف بعض الموسيقى من فضلكم |
Liguei ao Bojo, como disseste. Liguei aos tipos da banda. | Open Subtitles | دَعوت بوجو كما قُلت لى دعوت فيلاس فى الفرقة |
Não sei como te agradecer e à banda por terem vindo. | Open Subtitles | لا أستطيع شكرك أنت و الفرقة بما يكفى لتواجدكم هنا |
Ele queria saber se isto tinha a ver com a banda. | Open Subtitles | أراد أن يعرف ما إذا جاء هذا يعود إلى الفرقة. |
Agora, a nossa banda seguinte daqui mesmo em Bombaim | Open Subtitles | الآن، لدينا الفرقة القادمة، من هنا في بومباي |
Já que sou o comandante de Esquadrão, devo conduzir os interrogatórios! | Open Subtitles | اعتقد بما انني رئيس الفرقة يجب ان يتم عمل استجواب |
O do Esquadrão, um cão de 3 cabeças meio louco. Fixe. | Open Subtitles | و الفرقة لديها كلب ثلاثي الرؤوس و أنا أتفهم ذلك |
Só queria avisar-te que recebi a certificação para o Esquadrão. | Open Subtitles | فقط أردت إخبارك أني قد حصلت على شهادة الفرقة |
Têm de fazer parte do grupo. São precisos os homens no auge das suas capacidades | TED | فيجب ان يوجد في الفرقة ابناء 27 عاماً الاقوياء |
Peço transporte médico para ferido crítico no local da equipa 4. Escuto. | Open Subtitles | أطلب مساعدة طبية لمصاب في حالة خطيرة في الفرقة اربعة, إنتهى |
Primeira secção do segundo pelotão destroçar para acender tochas. | Open Subtitles | الفرقة الاولى.الكتيبة الثانية اوقدوا المشاعل و احرقوا البدة |
Vocês são soldados voluntários da Companhia A dos Rangers do Texas. | Open Subtitles | أنت الآن جنود متطوعون في الفرقة الاولى من خيالة تكساس |
Quando todos se juntam para tocar numa orquestra, não podem começar logo, não é? | TED | عندما ينضم كل فرد في الفرقة ليبدؤوا عزف الموسيقى، لا يعزف كل شخص على حدا، أليس كذلك؟ |
A 4a. Divisão já saiu da praia de Utah e avança para o interior. | Open Subtitles | لقد سيطرت الفرقة الرابعة على شاطيء يوتا و تتحرك نحو البر |
Um dos Polícias Brasas é meu professor no coro. | Open Subtitles | أحد الشرطة المثيرين , هو استأذي في الفرقة |
A 12º esquadra ficou o caso, mas devido ao cargo da vítima o detective chefe pediu aos Crimes Graves para assumir. | Open Subtitles | تولت الفرقة 12 القضية، لكن وفقاً لمن يكون الضحية، طلب رئيس مكتب الأمر الدبلوماسي من القسم الرئيسي بتولي القضية |
Esquece o concurso das bandas e tenta divertir-te na feira estatal. | Open Subtitles | لننس أمر مسابقة الفرقة ولنستمتع بمعرض الولاية فحسب |
Foi assim que obtive a minha patente na Quinta brigada de Paquidermes do Marajá. | Open Subtitles | هي التي كانت السبب في أخذ مكاني في الفرقة الخامسة للمهراجة |