No meio do pelotão, é o lugar mais seguro | Open Subtitles | كنت في منتصف الفصيل ، المكان الأكثر أمانا |
O Primeiro pelotão posso mandá-lo subir, Sargento. | Open Subtitles | الفصيل الأول الذي كان يمكن أن أرسله باعالى سيد |
Esta facção, também representa uma ameaça aos vossos agentes. | Open Subtitles | هذا الفصيل يمثل تهديد على وكالتلك بنفس الشكل |
Se ela não conseguir subjugar a facção doméstica e dar ao cartel os lucros que prometeu, vão retaliar contra ela. | Open Subtitles | إذا كانت لا تسطتيع أن تخضع الفصيل المحلي وتعطي المنظمة الأرباح كما وعدت سوف تنتقم من أجل هذا |
Há cem anos, a Fação Humana travou uma guerra contra as rainhas do vudu. | Open Subtitles | منذ 100 عام شنّ الفصيل البشريّ حربًا على ملكات السحر الأسود. |
Reiniciei o SO dele com um vírus, para o proteger das manipulações da Fação. | Open Subtitles | أطفأت نظام تشغيله وأعدت تنشيطه من خلال فيروس حاسوبي بهدف حمايته من الفصيل المنشق. |
A observar, Coronel. Mandei avançar o 1º pelotão para o cume. | Open Subtitles | الاحظ، سيد فقط أرسال ارسال الفصيل الأول إلى الحافة. |
Irmã Teresa, esteve presente no hospital internacional em Misericorde quando um pelotão dos Estados Unidos se aproximou vindo da praça central? | Open Subtitles | الأخت تيريزا، هل كنت موجودة في المستشفى الدولية في ميسيريكورد عندما إقترب الفصيل الأمريكي من ساحة البلدة؟ |
Morre. Morre. Jay, onde estás tu no segundo pelotão? | Open Subtitles | مت مت جاي أين انت في الفصيل الثاني بالضبط؟ |
Portanto, esta facção de cerca de 50 militantes da al-Qaeda excederam em número o seu pelotão. | Open Subtitles | لذا ، فإن هذا الفصيل من 50 أو نحو ذلك من مسلحى القاعدة ببساطة يفوقون عدد أفراد تشكيلكم |
O 1.º e 2.º Pelotões vão na frente, seguidos pelos "armas" e pelo 3.º pelotão. | Open Subtitles | الفصيل الأول والثاني سيقودون الطليعة متبوعين بحملة القذائف والفصيل الثالث |
Gunny, preciso de outro homem no ponto de escuta do 2.º pelotão. | Open Subtitles | أيها الآمر، أحتاج رجلاً آخر عند نقطة تمركز الفصيل الثاني |
Os seus amigos da sua facção não lhe ligam mais. | Open Subtitles | أصدقائك من الفصيل الحزبي لم يعودوا يتصلون |
Mantel acreditava que essa facção começou a juntar-se aqui, logo após a partida do Bodnar. | Open Subtitles | مانتل اعتقد ان هذا الفصيل بدأ فى التجمع هنا بعد مغادره بودنار مباشره |
Irás representar a facção dos Humanos, até ele melhorar. | Open Subtitles | ستمثّلي الفصيل البشريّ ريثما يشفى ويعود لدوره |
Ou pode ser a Fação, já sabem o que fizemos. | Open Subtitles | إذن لا بد أنه أمر من الفصيل وقد اكتشفوا ما نفعله. |
Ainda estava vulnerável a manipulações da Fação. | Open Subtitles | كان لا يزال النظام معرضاً للإفساد بواسطة الفصيل المنشق في ذلك الوقت. |
Ou foi a Fação quem te mandou construir o referenciador. | Open Subtitles | وربما أصدر إليك الفصيل المنشق أوامر صنع الإطار الكمي لتنفيذ مآربهم. |
Segundo Pelotäo todo revisto! | Open Subtitles | الفصيل الثاني حاضر وتمام العدد |
Uma companhia será subdivida em dois Pelotões. Os Pelotões em duas secções e as secções em duas esquadras. | Open Subtitles | ستنقسم الشركة إلى فصيلتين و الفصيل إلى قسمين، والقسم إلى فرقتين |
Consta-se que o refeitório do batalhão vai servir bifes e Coca-Colas logo à noite. | Open Subtitles | يوجد نبأ أنّ آنسات الفصيل يقدمن المشروبات وشرائح اللحم الليلة |