ويكيبيديا

    "الفضلات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • merda
        
    • porcaria
        
    • lixo
        
    • tretas
        
    • cocó
        
    • porcarias
        
    • resíduos
        
    • excremento
        
    • merdas
        
    • caca
        
    • dados
        
    • fezes
        
    • resíduo
        
    • excrementos
        
    • bosta
        
    Ao libertar a alma, os músculos do crucificado distendiam-se... o que evacuava excrementos e urina... originando este monte de merda ambulante Open Subtitles حينما انتهى الصلب فقدت اجسامهم عضلاتهم سكب الامعاء والمثانة فى العملية النتيجة التى منها تلك الكومة المتنفلة من الفضلات
    As coisas mais valiosas, pelas quais pagamos fortunas, crescem na merda. Open Subtitles الأشياء القيمة التي ندفع أكبر المبالغ لنتناولها تنمو في الفضلات
    Agora tenho de voltar à porcaria dos dados na cave. Open Subtitles والآن، عليّ أن أعود للعبة الفضلات تلك في السرداب
    Quando fica cheia, é bloqueada e a porcaria vai para a outra. TED وبامتلاء الأولى تمرر الحفرة الفضلات إلى الأخرى.
    A maior parte das coisas, o lixo que produzimos, acaba num aterro sanitário. TED معظم الاشياء , الفضلات التي ننتجها , ينتهي بها الامر في مكبات النفايات
    - Não. Tenho aquelas tretas todas cansativas com os médicos, mais uma vez e outra em busca de alguma esperança, à procura dum vislumbre! Open Subtitles أمرّ بكلّ ذلك الفضلات المنهكة مع الأطباء،
    A minha mãe é uma cientista maluca e eu passei os primeiros quatro anos da minha vida a atirar cocó com o meu irmão... Open Subtitles أمي عالمة مجنونة، ولقد قضيت السنوات الأربع الأولى من حياتي أتبادل رمي الفضلات مع أخي..
    Deve ser das porcarias que comes. Open Subtitles ..إنها كل تلك الفضلات التى تحشو بها نفسك مع
    Eu posso ser apenas um monte de merda. Mas e você? Open Subtitles ربما أنا مجرد قطعة من الفضلات ولكن ماذا عنك؟
    Perco uma hora em campo. Agora tenho um fim-de-semana de merda. Open Subtitles اي قضاء ساعة في الميدان.أي أصبح الحصول على اجازة نهاية الأسبوع يساوي من الفضلات.
    Então não sabe o que quer dizer: "Filho da mãe" "vai à merda"? Open Subtitles اذا هو لا يفهم كلمه مثل كلمه حثالة المجتمع كل الفضلات
    A comida é péssima. A porcaria que vendem nos restaurantes... Open Subtitles إن الطعام رديء انهم يبيعون الفضلات في المطاعم
    Comprei toda esta porcaria na Cinco de Mayo, porque queria mostrar à Putumayo quanto negócio tinham perdido. Open Subtitles اشتريت كل هذه الفضلات من متجر سينكوديمايو إذ كنت أحاول أن أظهر لمتجر بوتومايو قدر المبيعات التي خسروها.
    - Todos os dias... - Chega dessa porcaria do renascer, Bel. Open Subtitles كلّ يوم يكفي من الفضلات المولودة ثانية يا بيل
    Isto é uma comunidade no Gana, e as Nações Unidas relatam que há um tráfico de lixo eletrónico TED هناك مجتمع في غانا و الفضلات الالكترونية يبلغ عنها بواسطة الامم المتحدة
    Queimam o lixo eletrónico a céu aberto. TED يحرقون الفضلات الالكترونية في فضائات مفتوحة
    Crescemos com estas tretas, por isso é que... temos princesinhas por aí. Open Subtitles نحن نكبر مع هذه الفضلات لماذا لدينا أميرات صغيرات وغبيات في الأرجاء
    Vou estar na zona livre de cocó a fazer as minhas coisas. Open Subtitles وسأكون هناك في المنطقة الخالية من الفضلات أقوم بعملي.
    Começou a acreditar naquelas porcarias que pregou todos estes anos, como se conhecer aquelas religiões fizesse dele um deus. Open Subtitles بدأ إعتقاد تلك الفضلات في الحقيقة هو كان يوصي كلّ تلك السنوات، كما لو أنّ معرفة كلّهم أديان عمله بعض النوع من الإله.
    A minha cidade tem 6000 colaboradores, e não há departamento de resíduos sólidos melhor que o meu. TED في مدينتي يوجد أكثر من 000 6 موظف، ولا يوجد أفضل من مركز الفضلات الصلبة التابع لنا.
    O maior dos horrores seria, claro, se a descarga não funcionasse, se objetos retornassem, se restos de excremento retornassem dessa dimensão. Open Subtitles واقع آخر فوضوي وبدائي وأكثر الأشياء رعباً، بالطبع إذا تعطل صندوق الصرف وعادت الأشياء، عادت الفضلات فضلات الغائط
    Não se vê este tipo de merdas na Costa Norte. Open Subtitles أنت لا ترى هذه الفضلات على الشاطئ الشمالي
    Alguém tem que pensar onde vamos colocar a caca toda. Open Subtitles ولابد أن يجد شخص ما حل لكل هذه الفضلات التي يخرجونها
    Instalem nas casas de banho um grande alguidar para recolher as fezes dos nossos hóspedes. Open Subtitles على سبيل المثال، يجب وضع حاويات في المراحيض لجمع كل الفضلات.
    Se chegaram tão longe, ela não deve estar viva. Deve ter sido tratada como resíduo orgânico. Open Subtitles ما في حد يقدر يوص لغادي، حيتقطع ويتلوح مع الفضلات
    Sempre leve um papel. Finja que pega a bosta dos cachorros. Open Subtitles دائما تحمل ورقا إزعم بأنّك تلتقط الفضلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد