ويكيبيديا

    "الفيدرالية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • FBI
        
    • federal
        
    • federais
        
    • Federação
        
    • FSB
        
    • Bureau
        
    Sou o inspetor Gerrity, do FBI. Compreende? Como se chama? Open Subtitles أنا المفتش جيرتى من المباحث الفيدرالية هل تفهم ؟
    O FBI, que está a investigar o assunto, não comentou. Open Subtitles المباحث الفيدرالية التى تحقق فى الأمر ليس لديها تعليق.
    Disse ao FBI que o telefonema só existira na minha imaginação. Open Subtitles قلت للمباحث الفيدرالية أن المكالمة كانت من نسج من مخيلتي
    Ainda podemos contar com o juiz do Tribunal federal, Open Subtitles لدينا قاض فى المحكمة الفيدرالية يمكنه ايقاف الامر
    Os tribunais federais querem-na. Toda a gente a quer. Open Subtitles المحاكم الفيدرالية تريد ذلك فذلك ما يريده الجميع
    O seu Cadillac preto fez-me pensar que talvez fosse do FBI. Open Subtitles سيارته كاديلاك كبيرة سوداء جعلتني أعتقد أنه من المباحث الفيدرالية
    O FBI não passa por cima da jurisdição num caso de homicídio. Open Subtitles ليس للمباحث الفيدرالية حق في تجاوز الولاية القضائية في قضية قتل
    Todos os agentes do FBI do país estavam de orelhas levantadas. Open Subtitles كل عميل في المباحث الفيدرالية عبر البلاد يفتح أذنية الآن
    Não foram os chuis nem o FBI que o colocaram. Open Subtitles لا, لا أعتقد أن الشرطة أو المباحث الفيدرالية وضعوه
    As pistas não conduzem só ao exército, mas também ao FBI. Open Subtitles إنها فقط لا تقودنا للجيش. إنها تقودنا إلى المباحث الفيدرالية.
    De acordo com o FBI, conhece o homem que procuramos. Open Subtitles حسب المخابرات الفيدرالية, أنت تعرف الرجل الذي يبحثون عنه.
    - O FBI recebeu outro fax. - Ahmed Bin Talal. Open Subtitles المباحث الفيدرالية استلمت رسالة على الفاكس أحمد بن طلال
    Estão a verificar através do FBI e da Interpol. Open Subtitles لذا تجرى المباحث الفيدرالية و الإنتربول تحقيقات أخرى
    Ele está a trabalhar com o FBI. Não voltará esta noite. Open Subtitles أنه يعمل مع فريق المباحث الفيدرالية و لن يعود الليلة
    Sabes o que acontece a um sheriff de uma cidade pequena quando o FBI assume a investigação dele? Open Subtitles هل لدي أي فكرة عما يحدث لمأمور بلدة صغيرة عندما يتولي رجال المباحث الفيدرالية التحقيق ؟
    Por outro lado, compreendemos que as emoções estavam ao rubro e, com a colaboração do FBI, evacuámo-los do país. Open Subtitles ..من ناحية أخرى كنا قد فهمنا وجود إنفعالات عالية لذا وبالتعاون مع مكتب التحقيقات الفيدرالية قمنا بإخراجهم
    Mas para criar aquele programa o FBI usou critérios de idade. Open Subtitles ولكن لإنشاء ذلك البرنامج تحتاج المباحث الفيدرالية معايير عمرية محددة
    Nós da Polícia federal podemos monitorizar as comunicações do grupo. Open Subtitles نحن رجال الشرطة الفيدرالية يمكن أَن نراقب إتصالات المجموعة
    Lembro que a audiência do jogo tem a cooperação total... e aprovação federal do Governo dos E.U.A. Open Subtitles سأذكر المشاهدين بأنّ القتلة يعملون معاً وبالتعاون التام والموافقة من الحكومة الفيدرالية للولايات المتحدة الأمريكية
    Depósitos acima dos $10,000 têm de ser reportados aos federais. Open Subtitles إيداع أكثر من 10 آلاف يجب تبليغه للمباحث الفيدرالية
    Sobrepondo chamadas de socorro e agora uma mensagem da Federação. Open Subtitles نداءات استغاثة متداخلة، والآن رسالة قادمة من الحكومة الفيدرالية.
    Todos os diplomatas russos passam por um treino de contra-espionagem do FSB. Open Subtitles جميع الدبلوماسيين الروس يمرون خلال تدريب استخباراتي تجريه قوات الأمن الفيدرالية
    Temos um ficheiro no Bureau sobre algo muito similar. Open Subtitles الآن، لدينا ملف بالمخابرات الفيدرالية به شئ مماثل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد