Como é que eu podia ser isso? Não sabia ler, nem escrever. | TED | ولكن كيف عساي أن أفعل ذلك؟ فأنا لا أعرف القراءة أو الكتابة أو التهجئة. |
Não sabia ler, nem escrever. | TED | كنت أجهل القراءة أو الكتابة أو التهجئة. |
Näo sabia ler nem escrever, mas fez-nos aprender. | Open Subtitles | لم يكن يعرف القراءة أو الكتابة ، لكنه تأكد أننا تعلمنا |
Todos nós éramos a descendência de um povo que não foi autorizado a aprender a ler ou a escrever. | TED | جميعنا هناك كنّا أجيالًا منحدرة من شعب لم يُسمح له بتعلّم القراءة أو الكتابة. |
Eu não posso fazer nada demorado, não posso comer, ler ou escrever. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع عمل أي شئ لا أستطيع الأكل أو القراءة أو الكتابة |
É tão maçador na praia. Não consigo ler, nem fazer nada. | Open Subtitles | إنه مصدر للإزعاج على الشاطىء لا يمكنني القراءة أو القيام بأي شي |
O problema era que muitas pessoas não sabiam ler nem escrever. | Open Subtitles | كانت المشكلة أن العديد من عامة الناس كانوا لا يستطيعون القراءة أو الكتابة |
Não sabia ler nem escrever, nunca pensei que iria valer alguma coisa. | Open Subtitles | لا يمكنني القراءة أو الكتابة لم أعتقد أبدًا أنني سأصل لأي شيء. |
Eles não conseguem ler nem escrever. excepto as suas runas esculpidas. | Open Subtitles | لا يُمكنهم أيضًا القراءة أو الكتابة، باستثناء منحوتتهم السحرية. |
Vocês sabem que cerca de 10 a 11% das pessoas, em Portugal, ainda não sabem ler nem escrever. | TED | أنت تعرف ان تقريبا 10, 11% من الناس في البرتغال لا يجيدون القراءة أو الكتابة مطلقاً إلى الآن |
A minha mãe não sabia ler nem escrever, mas dizia-me: "Um rei só é adorado no seu reino. "Um poeta é respeitado em toda a parte". | TED | والدتي لم تكن تجيد القراءة أو الكتابة لكنها كانت تقول لي: "يُطاع الملك في مملكته فقط أما الشاعر فيلقى الاحترام في كل مكان." |
Era uma empregada de taberna... que não sabia ler, nem escrever. | Open Subtitles | و هى لا تستطيع القراءة أو الكتابة |
Não sabe ler nem escrever. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين القراءة أو الكتابة |
Ndugu só tem 6 anos e não sabe ler nem escrever mas fez um desenho para si. | Open Subtitles | (إندوجو عنده 6 سنوات فقط , ولا يستطيع القراءة أو الكتابة) (ولكنه عَمِل لك لوحة) |
37% não sabe ler nem escrever. | Open Subtitles | 37بالمئة لا يعرفون القراءة أو الكتابة |
Tudo o que ele faz é ler ou ouvir música ou cantar. Estou tão farto disto! | Open Subtitles | كلّ ما يفعله إمّا القراءة أو الاستماع للموسيقى أو الغناء، لقد سئمتَ هذا. |
Senhor, se estas pessoas sabem ler ou somar, logo vão perceber que estão a faltar 6 pessoas. | Open Subtitles | سيدي, إذا كان بإمكان أولئك الأشخاص القراءة أو القيام بالعمليات الحسابية سيدركون انهم هالكون لا محالة |
Quando as pessoas estão ligadas a estas máquinas, tarefas como ler ou resolver problemas matemáticos têm áreas do cérebro associadas, cuja atividade pode ser observada. | TED | يتم تثبيت هذه الأجهزة على الناس وعند القراءة أو حل تمارين رياضية تنشط مراكز معينة من الدماغ حيث يمكن مراقبة النشاط الدماغي |
Resista à tentação de ler ou de falar com os entes queridos. | Open Subtitles | قاوم إغراء القراءة أو التحدث مع الأحباء |
Vai aprender a ler, ou assim. | Open Subtitles | . إذهب وتعلم القراءة أو شيئاً ما |
Obviamente, não deve saber ler ou recebeu-as mal, porque não estou grávida. | Open Subtitles | حسنٌ ، من الواضح أنكِ لاتستطيعي القراءة أو أن المقاسات خاطئة ...عندما حصلتي عليها |