ويكيبيديا

    "القلب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coração
        
    • cardíaca
        
    • cardíaco
        
    • cardíacas
        
    • cardíacos
        
    • corações
        
    • núcleo
        
    • cardio
        
    • cardiologista
        
    • uma
        
    • Heart
        
    • cardiovasculares
        
    • coronária
        
    Agora, qualquer pessoa que estuda o coração pode segurá-lo nas mãos, fazê-lo bombear de verdade e observá-lo em atividade. TED يمكن لكل من يدرس القلب أن يحمل واحدًا بيديه وأن يجعله ينبض في الحقيقة ومشاهدة عمله ينكشف.
    É um jovem dos Camarões, engenheiro designer, que adaptou um tablet a um "Cardiopad", um aparelho móvel para monitorizar o coração. TED إنه مهندس تصميم كاميروني شاب وهو الذي عدل الكمبيوتر اللوحي إلى جهاز الأمراض القلبية، وهو جهاز نقال يراقب القلب.
    Creio que elas vão reocupar a parede com novo tecido muscular, e isto irá restaurar a função contráctil do coração. TED أعتقد أن هذا سوف يعيد زرع نسيج عضلي رقيق في جدار القلب وهذا سوف يسترجع عملية انقباض القلب.
    Normalmente não conseguimos pensar numa jovem que tenha uma doença cardíaca. TED عادة لايمكننا التفكير بامرأة شابة عانت من مرض في القلب
    Podemos ver aqui num prato um pedaço de músculo cardíaco a bater. TED تستطيع أن ترى هنا الجزء من عضلة القلب يدق في طبق
    Porém, atualmente a medicina continua a conceber o coração como uma máquina. TED ورغم ذلك، ما يزال الطب اليوم مستمراً في تصور القلب كآلة.
    Podemos entrar dentro do próprio coração e reparar as válvulas por dentro. TED ويمكن أن تصل إلى داخل القلب نفسه وإصلاح الصمامات من الداخل.
    Quando o coração está cheio de amor, não há espaço para paciência. Open Subtitles عندما يمتليء القلب بالحب فلا مكان للصبر قول جيد، يا أنتينوس
    Sargento, quanto tempo permite que um marido de coração partido... Open Subtitles أيها الرقيب كم المدة التى تعطيها لزوج مجروح القلب
    Quando o coração pára, o cérebro não recebe oxigénio. Open Subtitles عندما يتوقف القلب لا يصل الأكسجين إلى الدماغ
    Na Segunda-feira à noite teve algumas palpitações no coração. Open Subtitles يبدو أنه مساء الاثنين تعرّض لمشاكل في القلب
    Esqueceram-se que a luz entra no coração através do olho... e depois brilha novamente através do olho do coração. Open Subtitles ونسوا ذلك النور الذي يدخل القلب من خلال العين ثم يشع مرة أخرى بالعين من خلال القلب
    O coração é o dobro de um coração normal. Open Subtitles أقول, أن القلب يبدوا ضعف حجم القلب الطبيعى
    Obrigado. És feia como o pecado, mas tens bom coração. Open Subtitles شكراً أيتها القوادة إنكِ قبيحة كالخطيئة، لكنكِ طيبة القلب
    As pessoas dizem: "Ela partiu-me o coração." Isso é treta. O coração não se pode partir, é um músculo. Open Subtitles الناس يقولون بأنها حطمت قلبي, هذا هُراء يارجل القلب لا يمكن أن يتحطم, إنهُ مُكون من عضلات
    O meu prato preferido é "haggis". coração, pulmões e fígado. Open Subtitles أكلتى المفضلة عدس, لحم القلب ، رئتين ، كبد
    O Congressista tinha sido operado ao coração há poucos anos. Open Subtitles وقد قام بعملية القلب المفتوح منذ عدة أيام مضت.
    Doutor, você recebeu a mensagem sobre o seminário do coração? Open Subtitles دكتور ، هل حصلت على الرساله الخاصه بدراسه القلب
    Mas, quando observamos as informações, podemos ver que as coisas estão a começar a tornar-se um pouco imprecisas, cinco minutos antes da paragem cardíaca. TED ولكن عندما ننظر إلى المعلومات هناك، يمكننا أن نرى الأمور من البداية غامضة بعض الشيء في مدة خمس دقائق قبل توقف القلب.
    Um ataque cardíaco, um cancro, um acidente de automóvel? TED هل سيكون مرض في القلب, السرطان, حادثة سيارة؟
    Fiz análises ao sangue e encontrei níveis elevados de enzimas cardíacas. Open Subtitles عندما عملت فحص للدم وجدت مستوى عالي من انزيمات القلب
    Analisámos o sensor de batimentos cardíacos que deixou no quarto. Open Subtitles عندما نظرت للوح حساس القلب الذي رفعته في الغرفة
    A cirurgia faz milagres hoje em dia! Até nos corações! Open Subtitles العمليات الجراحية تصنع المعجزات الآن، حتى ولو في القلب.
    Temos menos de 48 horas antes do núcleo começar a fundir-se. Open Subtitles لدينا أقل من 48 ساعة قبل أن يبدأ القلب بالذوبان
    Eu devia ter levado a sério aquela dica do cardio. Open Subtitles كان يجب أن آخذ بصيحة القلب بشكل أكثر جدية
    Ele nunca viajaria tendo uma consulta com o cardiologista. Open Subtitles لا يترك البلدة ولديه موعد مع أخصائي القلب
    Tive uma condecoração "Purple Heart" que o pode provar. Open Subtitles و حصلت على نيشان القلب الأرجواني لإثبات ذلك
    Muitos de nós sabemos que pouco sono está ligado a doenças como Alzheimer, doenças cardiovasculares, AVCs e diabetes. TED يعلم معظمنا أن النوم غير الكافي مرتبط بالأمراض كالزهايمر وأمراض القلب والأوعية الدموية، والسكتة الدماغية والسكري.
    Sei disso... porque ele sofreu uma doença coronária... e morreu em Janeiro. Open Subtitles لأنه كان يعاني من مرض في القلب ومات في يناير الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد