Não há vidro da garrafa à volta da rolha. | Open Subtitles | حَسناً، ليس هناك زجاج مِنْ القنينة حول الفلينةِ. |
Tem sorte de não ir ali partir-lhe esta garrafa na cabeça | Open Subtitles | لديّ رغبة جامحة في قصده وخبط هذه القنينة فوق رأسه |
Na terceira garrafa e já estás a ficar mais desinibida. | Open Subtitles | القنينة الثالثة ربما اصبحت ثملة جداً على ما اعتقد |
O seu namorado ganhou-me dinheiro e reparei neste frasco. | Open Subtitles | حبيبك اخذ النقود مني وانا لاحظت هذا القنينة |
Achas que esse frasco dá para limpar a janela toda? | Open Subtitles | اذاً أتظن أن تلك القنينة تستطيع تنظيف كل النافذة؟ |
Queres dizer, antes de voltarmos ao carro, e á garrafa? Exacto. | Open Subtitles | أتقصد قبل أن نعود إلى السيارة التي بداخلها القنينة ؟ |
Adoraria sentar-me aqui e beber a garrafa toda aqui ao seu lado, mas tenho mesmo de ir buscar a minha filha. | Open Subtitles | كم أرغب أن أجلس هنا وأشرب القنينة بالكامل معك حالاً، حقاً أرغب بهذا ـ لكن علي أن أقل أبنتي |
É o caso clássico do macho que troca a fêmea por uma garrafa. | TED | مثل حال الذكر الذي يفضل القنينة على الأنثى |
Usa garrafas pequenas, o vidro é pintado, e sela a garrafa de azeite com um gás inerte. | TED | وهو يستخدم قنينات صغيرة جدا ، زجاجها معتم ويملأ باقي القنينة بغاز خامل |
Pega numa garrafa e leva à tua avó, que ela põe em água quente... | Open Subtitles | خذ القنينة وإذهب إلى جدتك لتعطيك بعض الماء المغلي |
Se eu acertar na garrafa, depois do Xerife dizer um nome, assinale o nome. | Open Subtitles | إن أصبت القنينة بعد إسم معيّن، ضعي علامة صح أمام الإسم |
Se eu acertar na garrafa, depois do Xerife dizer um nome, assinale o nome. | Open Subtitles | إن أصبت القنينة بعد إسم معيّن، ضعي علامة صح أمام الإسم |
Porque depois de eu abrir a garrafa não há devolução do dinheiro. | Open Subtitles | لأنني عندما أفتح القنينة ليس هناك ارجاع. |
A única solução para se acalmar é aquela garrafa de água. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لتبريد نفسه تلك القنينة من الماء |
Hora de fechar! Não o farei pagar a garrafa, mas vá para casa. | Open Subtitles | لا تدفعا ثمن القنينة لكن اذهبا، سوف نغلق |
Sim, mas limpou com a mão o bocal da garrafa, quando lhe ofereci água! | Open Subtitles | ثم مسح القنينة بيده، عندما قدّمت له الماء |
O frasco não resulta a menos que esteja fora do corpo. | Open Subtitles | إنَّ القنينة لن تنفع مالم أكون خارج جسدها |
Recusa-te, e eu enfio aquela faca no coração dele e sugo-te de volta ao frasco para sempre. | Open Subtitles | ارفضي هذا، وسأغرس السكينة بقلبه و أعيدكِ لأسركِ في القنينة للأبد |
"Este frasco dá para limpar as janelas todas de sua casa, traço, andar, traço, roulotte." | Open Subtitles | هذه القنينة تستطيع تنظيف كل نوافذ منزلك أو شقتك أو مقطورتك |
Vamos a casa da mãe. Veremos se encontro algum frasco de medicamento. | Open Subtitles | نحن بطريقنا إلى منزل والدته سأرى ما إذا كان بإمكاني إيجاد القنينة الموصوفة |
É-nos tão difícil esquecer o espaço-tempo e os objetos como é para os besouros ignorar as suas garrafas. | TED | من الصعب ترك فكرة الوقت الفضاء والاشياء كما كان من الصعب على الخنفساء ترك القنينة |
O crânio dele foi colocado como um pino central. Pai! | Open Subtitles | إن جمجمتهُ وضعت كأنها القنينة الوسطية |
Mas, sim, se o que estiver neste cilindro fizer o que deve fazer, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | ولكن نعم، إن كان ما بهذه القنينة يفعل ما يفترض به فعله فسنكون بخير |
Mantém o biberão assim. | Open Subtitles | فقط أبقي القنينة على تلك الشاكلة |