ويكيبيديا

    "القوانين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • regras
        
    • leis
        
    • lei
        
    • regra
        
    • regulamento
        
    • regulamentos
        
    • protocolo
        
    • normas
        
    • código
        
    • regulamentação
        
    • regulamentações
        
    Ainda estão organizados em cerca de 200 estados-nações. Essas nações têm governos que criam regras e nos condicionam a ter certos comportamentos. TED مازالوا منظمين بشكل مئتي أمة أو أكثر، وهذه الأمم لديها من يحكمها ويحدد القوانين وذلك يدفعنا إلى التصرف بطرق معينة.
    Como aprendemos, com esquemas de impressão de divisas, quaisquer preocupações que tenhamos podem ser dissipadas por regras. TED و، كما تعلّمنا مع مخططات طباعة الأموال، يمكنُ تهدئة مخاوفنا مهما كانت عن طريق القوانين.
    Primeiro, pondo de lado a indiferença, e depois respeitando as regras, que, sim, os têm em conta. TED أولًا من خلال الاهتمام أكثر بالمعاقين و ثانيًا من خلال اعتماد القوانين التي تأخذهم بالحسبان.
    Antes pensávamos que a teoria do Universo podia ser dividida em duas partes. Primeiro, haviam as leis TED لقد كنا نعتقد أن نظرية الكون من الممكن تقسيمها إلي جزئين الأول, , وهو القوانين
    Estas leis têm suporte político precisamente porque visam as pessoas que os eleitores não querem ver nem conhecer. TED هذه القوانين لها دعم سياسي تحديدا لأنها تستهدف الأشخاص الذين لايريد الناخبون رؤيتهم أو المعرفة عنهم.
    Queres ser a minha namorada fora da lei, Jenny? Open Subtitles تريدين أن تكوني صديقة خارجة عن القوانين ؟
    Mas, na pintura, eu é que ditava as regras. TED لكن الرسم هو المكان الذي بنيت فيه القوانين.
    E assim não há nada na programação que imponha as regras. TED ولذا فلا يوجد شئ في البرمجيات تجبر على تطبيق القوانين.
    Pensamos que as bactérias fizeram as regras que as organizações multicelulares seguem. TED ونعتقد ان البكتيريا وضعت القوانين عن كيفيه عمل الجماعات متعدده الخلية
    E as regras e os sistemas de crença foram estupidamente díspares. TED و القوانين و ما يصدقه الناس كانوا مختلفين تمام الإختلاف.
    Eu violei um montão de regras por esse fulano. Open Subtitles انا اخترقت العديد من القوانين لاجل هذا الرجل
    Por mim, o Church viveria 100 anos. Mas não faço as regras. Open Subtitles اريد تشيرتش ان يعيش حتى المائة لكنى لست من يصنع القوانين
    Outros agem de acordo com as regras estabelecidas pela sociedade. Open Subtitles رجال آخرين يعيشوا فى ظل القوانين التى وضعها المجتمع
    Desculpa. regras são regras, mas, excepções também são excepções. Open Subtitles آسفة القوانين هي القوانين لكن الثغرات هي الثغرات
    Ou essas leis estão dentro de nós, ou não estão. Open Subtitles .أو هذه القوانين إما أنها مدموغة فينا .أو لا
    Mughal, e nas leis antigas? Não existe nada que possamos... Open Subtitles موغال، ماذا عن القوانين القديمة اليس هناك شييء يمكننا
    Não estas leis. São introduzidas em hardware em todos os robôs. Open Subtitles لا، ليست هذه القوانين أنها موضوعة فى بنية الروبوت الآلية
    As leis podem ser alteradas se necessário for, Dumbledore. Open Subtitles يمكن تغيير القوانين إذا دعا الأمر لذلك، دمبلدور
    Meu Deus, passamos até por cima da lei para que pudessem construir uma base militar a 21 km do Capitólio. Open Subtitles يا الله، ولقد شرعنا القوانين لكي يتمكنوا من بناء قاعدةً عسكرية على بعد 13 ميلاً من عاصمة الدولة
    Essa é a regra. Ele tem que beber. Não podemos fazer nada. Open Subtitles هذه هي القوانين إن كان عليه أن يشرب فما بيدنا حيله
    O outro problema são os regulamentos, ou melhor, a falta dum bom regulamento. TED المشكلة الأخرى هي القوانين، أو بالأصح، نقص القوانين الجيدة.
    Fui à biblioteca e encontrei uma cópia dos regulamentos. Open Subtitles لذلك ذهبت للمكتبة ووجدت نسخة من القوانين الداخلية
    Violação do protocolo de lançamento nuclear. Open Subtitles إنتهاك القوانين و الأعراف الخاصة بإطلاق سلاح نووي
    determinação, engenho... e, se assim posso dizer, uma certa desatenção às normas. Open Subtitles العزم، الحيلة الواسعة وإن صح القول نوع من عدم احترام القوانين
    E há um código de negociação que leva à brincadeira produtiva. TED وهذا الإتفاق على القوانين هو ما يؤدي إلى اللعب المثمر.
    Enquanto sociedade, talvez isto nos ajude a perceber que tipos de decisões deverão ser implementadas na regulamentação. TED وهذا سيساعدنا كمجتمع على أن نفهم أنواع المقايضات التس سيتم تطبيقها في النهاية في القوانين.
    Os cidadãos terão possibilidade de atuarem, os governos apertarão as regulamentações. TED بذلك يتم تمكين السكان للقيام بفعل ما، سوف تقوم الحكومات بتشديد القوانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد