E gostava de poder fazer algo quanto a isso. | Open Subtitles | تتمنى لو كان بمقدوركَ القيام بشيء حيال ذلك |
Lembras-te como falámos de fazer algo depois do trabalho? | Open Subtitles | أتتذكرين حوارنا حول القيام بشيء ما بعد العمل؟ |
Se te sentes culpado, devias fazer algo para ajudar. | Open Subtitles | إن كنتَ تشعر بالذنب، فعليكَ القيام بشيء لمساعدته |
Tens de fazer alguma coisa a respeito disto, meu. | Open Subtitles | كنت بلادي فلدى القيام بشيء حيال ذلك، المتأنق. |
- Sabia que não ia fazer nada por mim. | Open Subtitles | علمت أنك لا تستطيعين القيام بشيء من أجلي |
Penso que vamos fazer uma coisa muito melhor por uma razão muito simples: os factos estão a surgir. | TED | وأعتقد أننا في طريقنا إلى القيام بشيء أفضل بكثير لسبب بسيط جداً: إليكم بعض الحقائق. |
Tinha que fazer qualquer coisa, então, segui-o durante alguns quarteirões. | Open Subtitles | ،توجب علي القيام بشيء ،لذا تعقبته حتى عدة مبان |
Por isso, pensei que se ainda tinha mais uma semana, queria fazer algo especial com o meu amigo mais especial. | Open Subtitles | لذلك فكرت إذا كنت أملك أسبوع واحد لأعيشه بطريقة صحيحة، فأريد القيام بشيء مميز مع صديقي المقرب جداً. |
Tens de fazer algo que o ajude a sério. | Open Subtitles | تحتاج إلى القيام بشيء التي ستعمل حقا مساعدته. |
Ele está sempre ocupado a fazer algo para a campanha. | Open Subtitles | هو دائما من القيام بشيء حملة ذ، يبارك قلبه. |
Por isso, quando soube que vinha cá para fazer uma palestra TED sobre o mundo das marcas e patrocínios, soube que queria fazer algo ligeiramente diferente. | TED | عندما علمت إني قادم إلى هنا للتحدث في تيد عن عالم العلامات التجارية والرعاية، كنت أعلم بأني أريد القيام بشيء مختلف |
Numa cirurgia, a diferença entre fazer algo com sucesso ou não pode ser mover a mão um bocadinho assim. | TED | في أي عملية، من الممكن أن يكمن الفرق بين القيام بشيء ما بطريقة ناجحة أو عدمه في مقدار تحريك يدك بهذا القدر. |
(Risos) Enfim, a arte contemporânea no século XX é fazer algo estranho e preencher o vazio com explicações e interpretações — essencialmente o mesmo que eu fizera. | TED | على أي حال، الفن المعاصر في القرن ال20 هو حول القيام بشيء غريب ثم ملئ الفراغ بشرح و تفسير -- بالضرورة مثل ما فعلت. |
Eu queria mesmo fazer algo sobre as crianças sírias refugiadas, porque as crianças têm sido as mais afetadas com a guerra civil síria. | TED | ولقد كنت أود فعلًا القيام بشيء لصالح أطفال اللاجئين السوريين، لأن الأطفال ظلوا أشد المتأثرين بالحرب المدنية السورية. |
Olá, malta. Querem fazer alguma coisa divertida neste dia especial? | Open Subtitles | مرحباً شباب،هل يودّ أحدكم القيام بشيء مميّز اليوم ؟ |
Pode ser que consiga fazer alguma coisa a partir daqui. | Open Subtitles | قد أكون قادراً على القيام بشيء من مكاني هنا |
Apaixonámo-nos, casámos e voltámos muito inspirados, pensando que iríamos fazer alguma coisa quanto à conservação do oceano, uma coisa que pudesse durar, que pudesse fazer uma diferença real e uma coisa que pudéssemos fazer em conjunto. | TED | فقد أحببنا بعضنا وتزوجنا وقد ألهمنا فعلاً وفكرنا كيف يمكننا القيام بشيء حيال الحفاظ على المحيطات شيء يمكن أن يستمر لمدة طويلة ويمكن أن يشكل تغيراً حقيقياً ويمكن أن نقوم به سوياً. |
Não fazer nada no local de trabalho equivale a masturbar-se no local de trabalho; é completamente inapropriado. | TED | فعدم القيام بشيء في العمل يماثل الإستمناء اثناء فترة العمل انه تصرف غير لائق على الإطلاق |
É marca contra genérico, mas é também não fazer nada contra fazer alguma coisa. | TED | إنه العلامة التجارية مقابل المكافىء، لكنها تقوم بعمل شيء ما مقابل عدم القيام بشيء. |
Conheço algumas pessoas que dizem "Sabe, há por aí tanta coisa, que eu não posso fazer nada. "Nem sequer vou tentar." | TED | اعرف بعضا قد يقول هنالك الكثير من المصائب حولنا ولا يمكننا القيام بشيء حيال هذا حتى اني لن ابذل عناء المحاولة في ذلك |
PM: Então, o Mike tem de fazer uma coisa muito perigosa: falar pela sua mulher. | TED | ب م: إذًا فعليك القيام بشيء في منتهى الخطورة: الكلام بالنيابة عن زوجتك. |
Se perguntarem às pessoas: "Onde precisa de ir "quando precisam de fazer qualquer coisa?" | TED | إذا كنت تسأل الناس السؤال : أين كنت حقا تريد الذهاب متي تريد القيام بشيء ما؟ |
Eu podia ter feito algo, mas aí seria morta juntamente com ele. | Open Subtitles | كان يمكنني القيام بشيء ما و لكن كان سيتم ذبحي معه |
Não sabia. Podiam ter morrido lá em cima e não haveria nada a fazer. | Open Subtitles | من المحتمل انهم كانوا سوف يموتوا هناك و لن نستطع القيام بشيء |