Nada se movia à exceção de todas as câmaras instaladas ao redor. | TED | لم يتحرك أي شيء غير الكاميرات التي تم تركيبها خارج المشهد. |
Primeiro tens de neutralizar as câmaras que cobrem a rota do comboio. | Open Subtitles | الان تشارلز اولأ تحيد عمل الكاميرات التى تفحص طريق قوه الحراسة |
Só quero as câmaras exteriores a vigiarem durante 24 horas. | Open Subtitles | كل مااريدة هو تشغيل الكاميرات الخارجية ل 24 ساعة |
Ensino todos os seus aspectos. câmaras, máquinas de filmar... | Open Subtitles | أنا أدرّس كل الجوانب أعني الكاميرات، الكاميرات المتنقلة |
Estás mesmo pronto para encarar as câmeras outra vez? | Open Subtitles | هل أنت واثق من إستعدادك لمواجهة الكاميرات ثانيةً. |
Quer saber sobre uma memória que desapareceu de uma câmara. | Open Subtitles | وسأل أيضا عن بطاقة ذاكرة مفقودة من إحدى الكاميرات. |
Isto está a ser visto em todo o mundo, e podíamos enviar bons pensamentos através das câmaras, ao líder chinês, | Open Subtitles | أن هذه الحفلة تذاع على العالم كله و لدى فكرة ماذا لو أرسلنا أفكار طيبة خلال هذه الكاميرات |
Que se danem as câmaras! Como deixámos que substituíssem a menina? | Open Subtitles | فلتذهب الكاميرات للجحيم، كيف لنا أن تركناهم يستبدلون فتاتنا الصغيرة؟ |
Os leitores de DVD e as câmaras digitais valem $1,2 milhões, o que totaliza mais de $6 milhões. | Open Subtitles | انه قيمة المسروقات من الكاميرات والدي.في.دي تبلغ 1.2 مليون دولار وأصبح المجموع أكثر من 6 ملايين |
Quem levou o rapaz viu as câmaras, se calculassem bem o tempo, podiam... entrar sem ser vistos. | Open Subtitles | مهما كان من أخذ الصبي لا بد إنهم راقبوا الكاميرات واعدوا الوقت المناسب الذي يستطيعون |
- Isto é mesmo dela. - Onde estão as câmaras? | Open Subtitles | يا الهي ان هذا يشبها تماما اين الكاميرات ؟ |
Podem desligar as câmaras, isto nunca irá para o ar. | Open Subtitles | أتعلمون يمكنكم إقفال الكاميرات لأن هذا لن يبث أبدا |
Ele só diz isso por causa das câmaras. Ele não quer parecer um mau pai na televisão. | Open Subtitles | انه يقول هذا أمام الكاميرات ، اذ لا يريد أن يبدو والداً سيئاً على التلفاز |
As nossas câmaras estarão ligadas 24 horas por dia. | Open Subtitles | الآن الكاميرات ستعمل لمدة 24 ساعة طوال الأسبوع |
Se realmente queres comer maçãs... descobre o sítio de todas as câmaras. | Open Subtitles | إذا أردت أن تأكل التفاح أولاً عليك إيجاد موقع كل الكاميرات |
Boa tarde meus senhores, Vou precisar aceder às vossas câmaras. | Open Subtitles | مساء الخير يا سادة أن أحتاج للدخول إلى الكاميرات |
Verificando o nível 5, corredor norte, câmaras primárias e secundárias. | Open Subtitles | إفحص المستوى الخامس , الممر الشمالي الكاميرات الأولى والثانية |
Marcaste encontro com o ex-preso, montaste as câmaras ocultas. | Open Subtitles | .. حجزتِ المجرم السابق وتمّ إعداد الكاميرات الخفيّة |
Não sei, estou um pouco cansado de câmaras e fodas. | Open Subtitles | لا أعرف, انا متعب قليلا من الكاميرات, ومن الجنس |
Por que eu não posso consertar em ao centro de câmeras do meu laptop aqui em casa? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنني تصحيح الكاميرات في وسط المدينة من حاسوبي المحمول هنا في المنزل ؟ |
A câmara apanhou-os a ir para sul na 290. | Open Subtitles | الكاميرات التقطتها تتجه غربًا بالجنوب من الشارع 290 |
As paredes estão cobertas com centenas de cameras com sensores de movimento sendo essas imagens enviadas para um computador topo de gama. | Open Subtitles | الصالات محاطة بمئات الكاميرات الحساسة للحركة التى ترسل الصور إلى حجرة الحراسة |
Não de máquinas fotográficas. Deixe mostrar-lhe a minha favorita. | Open Subtitles | ليست الكاميرات اسمح لي أن أريك المفضل لدي |
De acordo com o pai, nada, nem mesmo uma câmera, nos podia apanhar. | Open Subtitles | طبقاً لحديث أبى لا شىء حتى الكاميرات تستطيع أن ترانا |
Se fosse uma pessoa nós tínhamo-lo visto nas camaras de vigilância. | Open Subtitles | إذا كان المقتحم شخصاً، لكنا رأيناه على شاشات الكاميرات الأمنية. |
Tinha copiado toda a informação do computador principal da Zzyzx, incluindo cada "frame" de todos os vídeos de vigilância gravados. | Open Subtitles | لقد نسخت البيانات من حسابات زايزكس شمل ذلك لكل اطارات الكاميرات المراقبة لقد كانت الكاميرات تسجل بدون توقف |
Estão a investigar imagens de segurança que mostrem que não fui eu? | Open Subtitles | هلا تنظر في الكاميرات الأمنية لتظهر لهم أنني لم أفعل ؟ |