Frank, tente acertar-lhe no ombro para o fazer largar a arma. | Open Subtitles | فرانك حاول أن تصطاده فى الكتف لتجعله يوقع هذا السلاح |
Stewart Bradley ficou com um ombro deslocado após morrer. | Open Subtitles | كان ستيوارت برادلي وبعد الوفاة خلع في الكتف. |
Mas o ombro ainda a incomoda, se não estou enganado. | Open Subtitles | رغم أنك تريحين هذا الكتف إن لم أكن مخطئاَ |
Não, mas o fato dele ter atirado no ombro errado, significa. | Open Subtitles | كلا، لكن حقيقة أنه أردى نفسه في الكتف الخاطئ كذلك. |
Pica-los um pouco nos braços e nos ombros e eles gabam-se de te ter conhecido. | Open Subtitles | أنت تقوم بوخزهم بخفة فى الذراع و الكتف ، و هم يفخرون بملاقاتك |
Queixou-se de dores intensas no lado direito do peito com irradiação para o ombro, quando deu entrada. | Open Subtitles | كان يشتكي من ألم شديد في الجانب الأيمن من صدره إلى الكتف عندما أتى هنا |
Eles conseguiram identificar o logotipo no ombro direito do casaco do suspeito. | Open Subtitles | أستطاعوا التعرف على الشعار على الكتف الأيمن من سترة المشتبه به |
Muitos anos depois, a minha mãe desenvolveu um ombro doloroso, uma coisa que causa dor e rigidez no ombro. | TED | وبعد عدة سنوات، عانت أمي من الكتف المتجمد، وهو يُحدث ألمًا وتشنجًا في الكتف. |
Usando o "software", a minha fisioterapeuta gravou-se a ela mesmo, a fazer uma abdução do ombro, o movimento da terapia da minha mãe, quando teve o problema no ombro. | TED | باستخدام البرنامج، قامت طبيبتي المعالجة بتصوير نفسها وهي تقوم بتبعيد الكتف، وهي إحدى الحركات التي توجب على أمي القيام بها عندما كانت تعاني من الكتف المتجمد. |
Portanto, querem um bom controlo motor: flexibilidade no pulso, flexibilidade no cotovelo, força e flexibilidade no ombro. | TED | إذا، يريد أداة تحكم دقيقة، قابلة للثني من المعصم. مرنة عند المرفق، وكذلك الكتف. |
Este peixe chama-se "tubo luminoso" porque tem um tubo no ombro que pode esguichar luz. | TED | تسمى هذه السمكة بانبوب الكتف اللامعة لانها فعلا تمتلك انبوبا فوق كتفها يستطيع ان يبخ الضوء. |
Com a cruz sobre o ombro esquerdo, e, se puserem as costas contra a viga transversal, chegam lá num instante. | Open Subtitles | ضعوا الصلبان على الكتف اليسرى وأن كان ظهركم مستقيماً ستصلون بسرعه |
É mais aqui na junção do pescoço com o ombro. | Open Subtitles | إنها هنا بالأسفل، حيث يلتقى الكتف بالعنق |
Saída da ferida ao nível da segunda ou terceira vértebra torácica, a seis polegadas da omoplata do ombro direito. | Open Subtitles | موقع جرح الخروج تقريبا يقع بين الفقره الصدره الثانيه و الثالثه علي بعد ست بوصات من لوح الكتف الايمن |
Míssil térmico disparado do ombro. | Open Subtitles | طلب الحرارة وحرق الكتف انه في متناول اليد |
Há coisas que tenho por certas atirem sal por cima do ombro esquerdo. | Open Subtitles | هناك أمور لا بد منها رمي الملح وراء الكتف |
Ei, anormal, gostou do braço no seu ombro? | Open Subtitles | ايها المسخ , كيف احببت وضع الذراع على الكتف ؟ |
Se vires a Debra mais tarde com um ombro dorido, já sabes porquê. | Open Subtitles | حتى إذا كنت ترى ديبرا في وقت لاحق ولها في الكتف قرحة، لهذا السبب. |
Tira os meus galões e coloca-os nos ombros esquerdo e direito, | Open Subtitles | افتح الدرج العلوي من الخزانة وأخرج الأوسمة وألصق بالبذلة في الكتف الأيمن والأيسر |
Encontrei um dente na omoplata da vítima. Meu Deus, estou a interromper? | Open Subtitles | وجدت سنّاً في لوح الكتف الخاص بالضحية يا للإحراج، هل أقاطعكم؟ |
São as ombreiras de um? | Open Subtitles | والنسيج المقصب على الكتف من السبائك الذهبيه |
E nesses momentos em que parece estarmos em guerra intergeracional, podemos todos concordar que os chumaços não são a solução. | TED | وفي تلك اللحظات التي نشعر فيها بأن الأمر حرب عبر الأجيال، أظن أننا نستطيع الاتفاق على أن منصات الكتف ليست الحل. |
Nunca sabemos se nos vão dar uma palmadinha nas costas ou um tiro na parte de trás da cabeça. | Open Subtitles | لا تعرف أبدا إن كنت على وشك الحصول على تربيته على الكتف أو رصاصة في مؤخرة رأسك |
A estocada, como é de praxe, deve ser no alto do cangote... na cruz onde se juntam os omoplatas. | Open Subtitles | ... ووفقاً للقواعد، لابد أن يغوص السيف فى مؤخرة عنق الثور ... ... فى النقطة التى تتلاقى فيها عضلات الكتف ... |