ويكيبيديا

    "الكثير عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito sobre
        
    • tanto sobre
        
    • mais sobre
        
    • muito de
        
    • bastante sobre
        
    • muita coisa sobre
        
    • muito acerca
        
    • tudo sobre
        
    • muito da
        
    • tanto de
        
    • imenso sobre
        
    • tanto acerca
        
    • nada sobre
        
    • pouco sobre
        
    • demasiado sobre
        
    Penso que com o tempo, nos próximos anos, aprenderemos muito sobre os nossos Picassos, os nossos Légers e os nossos Cézannes. TED وأعتقد أنه مع مرور الوقت، في السنوات المقبلة سنتعلم الكثير عن فنانينا على شاكلة بيكاسو، و ليجيرس و سيزانس.
    Mas, de facto, sabemos muito sobre todas essas outras coisas. TED لكن الحقيقة هي أننا نعلم الكثير عن تلك الأشياء.
    Uma mulher como aquela pode ensinar-te muito sobre ti mesmo. Open Subtitles إمرأة مثلها يمكن أن تعلمك الكثير عن محتوى نفسك.
    Ao me revelarem as suas vidas, ensinaram-me tanto sobre fábricas, sobre a China e sobre como viver no mundo. TED من خلال فتح حياتهم لي، لقد علموني الكثير عن المصانع وعن الصين وحول كيفية العيش في العالم.
    Sabe mais sobre patas de cavalos do que os próprios cavalos. Open Subtitles إنّه يعلم الكثير عن أقدام الأحصنة أكثر من الأحصنة نفسها.
    Não percebo muito de vinhos. Surripiei este do submarino. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن النبيذ، سرقته من الغوّاصة
    Isso é óptimo, aprendemos muito sobre a matéria negra. Open Subtitles كان هذا عظيماً تعلمنا الكثير عن المادة المظلمة
    Quando os tirámos, aprendemos muito sobre a anatomia deles. Open Subtitles بمجرد نزع هذه البزات عرفنا الكثير عن تشريحهم
    Aprende-se realmente muito sobre um rapaz quando estamos a servir o Senhor. Open Subtitles حقا انت تستطيع ان تتعلم الكثير عن الاولاد عندما تصبح اللورد.
    Eu penso que isso nos diz muito sobre a satisfação do trabalho, de um serviço bem feito. Open Subtitles أعتقد أن هذا يخبرنا الكثير عن العمل كعامل إرضاء ذاتي عن أداء العمل كما ينبغي
    Olha, agora não posso dizer muito sobre o caso. Open Subtitles إسمع لا استطيع قول الكثير عن القضية الآن
    Consigo dizer muito sobre uma pessoa, só ao observar. Open Subtitles يمكنني معرفة الكثير عن شخص ما بالنظر إليه
    Soa bem, mas eu não sei muito sobre a madeira. Open Subtitles يبدو باردا ، لكنني لا أعرف الكثير عن الخشب.
    Pode dizer muito sobre um grupo observando a sua base. Open Subtitles يمكنك معرفة الكثير عن مجموعة عن طريق مراقبة قاعدتهم
    Resultaram. LA. Na verdade, sei muito sobre o negócio. Open Subtitles في الواقع انا اعلم الكثير عن هذة الأعمال
    "Podes saber muito sobre uma pessoa através da sua biografia." Open Subtitles يمكنك ان تعرفي الكثير عن شخص من سيرة حياته
    Nunca conheci um homem que soubesse tanto sobre coisa nenhuma. Open Subtitles لم ألتقِ رجلاً من قبل يعرف الكثير عن التفاهات
    produziram uma brochura do fórum de eleições para a vila inteira saber mais sobre os seus candidatos. TED وخرج البعض بقائمة طلبات سياسية من مجتمعهم وتعلموا الكثير عن مرشحيهم
    Já ouvimos falar muito de robôs neste TED. TED لقد سمعنا الكثير عن الروبوتات هنا في تيد.
    Sei bastante sobre isso porque eu sou uma "rafeira". TED أنا اعلم الكثير عن هذا الأمر لأنني أنتمي لنفس الفئة.
    Eu podia dizer-vos muita coisa sobre a vergonha, mas tinha de roubar tempo aos outros oradores. TED يمكننى أن أخبركم الكثير عن الخجل، لكن لابد أن أستعير وقت المتحدثين الآخرين.
    É evidente que Sakshi não sabe muito acerca de Magik. Open Subtitles ومن الواضح أن ساكشي لا يعرف الكثير عن ماجيك
    Sei quase tudo sobre armaduras, o que não tem graça nenhuma. Open Subtitles اعرف الكثير عن المدرعات فى الو اقع أحد أنواع اليأس
    Mas imagino que não sabes muito da pena, pois não? Open Subtitles لكنّي لا أظنّك تفقه الكثير عن الريشة، أليس كذلك؟
    Ele leu tantos livros, ele sabe tanto de arte e literatura. Open Subtitles لقد قرأ الكثير من الكتب ويعرف الكثير عن الفن والأدب
    Ela julga que sabe imenso sobre imensas coisas. Open Subtitles تعتقد بأنّها تعرف ‫الكثير عن الكثير من الأشياء.
    Se você sabe tanto acerca destes assassinatos, Porque precisa de mim? Open Subtitles إذا تعرف الكثير عن هذه الجرائم لماذا تحتاجني؟
    Ele não sabe nada sobre o cumprimento das leis... mas adora usar aquele uniforme. Open Subtitles إنه لا يعرف الكثير عن تطبيق القانون لكنه يحب إرتداء هذا الزي بالتأكيد
    Naquela época, sabia-se muito pouco sobre depressão. TED وفي ذلك الوقت، لم يكن الأطباء يعرفون الكثير عن مرض الاكتئاب
    Parece saber demasiado sobre a operação para uma senhoria... Open Subtitles يبدو أنكِ تعرفين الكثير عن العملية رغم كونكِ مالكة العقار فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد