ويكيبيديا

    "الكفر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • blasfémia
        
    • blasfêmia
        
    • blasfémias
        
    • pneu
        
    "E vi uma mulher montada sobre uma besta de cor escarlate, repleta de nomes de blasfémia, tendo sete cabeças e dez chifres. Open Subtitles و رأيت إمرأة تجلس على وحش ملوّن به كل معاني الكفر و له سبعة رؤوس و عشرة قرون
    Só pensa, dia e noite, nesse profeta de Nazaré, que está a ser julgado por blasfémia. Open Subtitles الا فى هذا النبى الناصرى الذى يحاكم بتهمة الكفر الان
    Não, Danny blasfémia é usares o nome d'Ele em vão o nome de Deus Todo-Poderoso. Open Subtitles لا ، دانى الكفر عندما تأخذ إسمه دون جدوى الله قوى
    "Pelos crimes de blasfêmia heresia conspiração"... Open Subtitles "وبالنسبة للجرائم الكفر... ... بدعة... ... المؤامرة... "
    Não me fale de blasfémias a mim, homem. Open Subtitles لا تتحدث بوجهي عن الكفر أيها الرجل
    De modo que sou contra si e Deus está contra si e se Ele me perdoa a blasfémia, são todos uns bastardos. Open Subtitles لذا فأنا ضدكم والله ضدكم واذا غفر الله لي الكفر فسأقول اننا كلانا أبناء عاهرات
    Mas, pelos vistos, menos do que um homem morto por blasfémia e conspiração. Open Subtitles لكن يبدوا انك تكرم الرجل قليلا اعدم بتهمة الكفر و الفتنة
    Sei que pode parecer blasfémia, devido ao seu passado. Open Subtitles أعلمُ أن هذا بمثابةِ الكفر بالنسبة لثقافتك في صناعة الألبان وما شابه
    "O homem chamado Pedro foi apanhado a pregar a rebelião e a blasfémia contra o governo e a divindade do lmperador. Open Subtitles لقد سُمِع "بيتر " يبشر بالتمرد و الكفر ضد حكم الإمبراطور
    Esta mulher é condenada por blasfémia e por espalhar a blasfémia. Open Subtitles هذه المرأة متهمة بالكفر و نشر الكفر
    E que fizeste essa traição com uma boa dose de blasfémia. Open Subtitles ثم أوصلت الخيانة بجرعة كبيرة من الكفر
    Com a autoridade do Sumo Sacerdote Caifás, eu, Paulo de Tarso, acuso todas as pessoas que estão aqui de defenderem uma blasfémia! Open Subtitles مع سلطة رئيس الكهنة انا، شاول الطرسوسي اتهم جميع الشعوب هنا بدعم الكفر!
    - Não vou tolerar blasfémia. Open Subtitles لن أعلمك الكفر بالله
    blasfémia na Igreja do Reino dos Céus, Open Subtitles جيد. هذا الكفر في مكان تجمع.
    Ouviram blasfémia vinda da sua boca. Open Subtitles كنت قد سمعت الكفر من شفتيه.
    A acusação é blasfémia. Open Subtitles التهمة هي الكفر
    Essas suas vestes estão entrenhadas de blasfêmia! Open Subtitles تلك الأردية هي مظاهر من الكفر
    - Está a vir da sua blasfêmia! Abaixem-se! Open Subtitles هذا يأتي من الكفر الخاص بك
    Não podemos ser parte de tal blasfêmia! Open Subtitles ، لن تكون جزءا من هذا الكفر !
    Não admito que os meus netos ouçam blasfémias destas! ...cujas prevaricações e imposturas... Open Subtitles لا اريد ان يستمع احفادي الى هذا الكفر
    Quem diria que um baloiço com um pneu podia ser tão divertido? Open Subtitles من كان يعلم أن الكفر الارجوحة سيكون ممتعا هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد