ويكيبيديا

    "اللجوء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • asilo
        
    • refúgio
        
    • abrigo
        
    • recorrer
        
    • exílio
        
    • refugio
        
    • usar
        
    • pedir
        
    • hospício
        
    • refugiados
        
    • direito
        
    • refugiado
        
    Em teoria, os refugiados têm o direito de pedir asilo. TED فمن الناحية النظرية، فإن للاجئين الحق في طلب اللجوء.
    Infelizmente, os tribunais estão tão atrasados com os pedidos de asilo que para conseguir uma audiência vai demorar 6 meses. Open Subtitles لسوء الحظ، المحاكم لاتدعم قضايا اللجوء لذا فإن أقرب وقت للحصول على حكم سيكون 6 أشهر من الأن
    As pessoas procuram refúgio nos EUA por muitas razões diferentes. TED يسعى العديد لطلب اللجوء إلى الولايات المتحدة لعدة أسباب.
    A obrigação de dar abrigo a todos os que o pedem. Open Subtitles هذه الإلتزامات تعطي اللجوء لكل من يقولها
    Não podem recorrer à polícia porque a polícia é cúmplice, corrupta, ineficiente. TED ولا يمكنهم اللجوء للشرطة لأنها متواطئة، أو فاسدة أو غير فعالة.
    "consentiu à entrada no país de pessoas vindas da RFA que vinham pedindo exílio nas embaixadas da RDA em Praga e Budapeste. " Open Subtitles قبل دخول ألمانيين غربيين إلى البلاد طلبوا اللجوء إلى من سفاراتنا في براغ و بودابست
    Cuidaremos de qualquer um que procure refugio no nosso acampamento dos Estados Confederados. Open Subtitles سنهتم بأي شخص يطلب اللجوء في مخيمنا من ولايات التحالف.
    Quando pedi asilo, nao esperava ficar numa cela o resto da vida. Open Subtitles عندما طلبت اللجوء لم أتوقع أنها ستدور للمطالبة بالمتبقي من حياتي
    Era uma refugiada, que lhe foi negado o asilo político. Open Subtitles كانت لاجئة ولكنها لم تحصل على حق اللجوء السياسي.
    Prometo que te ligarei, quando os americanos nos derem asilo. Open Subtitles أعدك أن أتصل بك حالما يعطينا الأمريكيون حق اللجوء
    Se realmente deseja asilo, então, vá à nossa embaixada pela manhã. Open Subtitles لو تتمنى اللجوء السياسي فعلا، فإذهب إلى سفارتنا في الصباح.
    Quero ambas na linha, quando explicar porque estou a negar asilo. Open Subtitles أريدهم الإثنان على الخط عندما أشرح لما أنا رفضت اللجوء
    Hoje ensino no mesmo sistema escolar do qual procurei refúgio. TED الآن أعلِّم في نفس نظام التدريس الذي نشدتُ اللجوء منه.
    Não é uma vida de refúgio do mundo exterior é sobre, vida, e sacrifício. Open Subtitles انها ليست حياة اللجوء من العالم الخارجي إنها حياة التضحيات
    José Tudor pediu-nos abrigo quando a Isabel assumiu o trono, e começou a perseguir todos os apoiantes Católicos da Mary Tudor. Open Subtitles جوزيف تيودور طلب اللجوء إلينا عندما استولت اليزابيث على العرش
    Tu deves, uh, sentir-te mesmo incomodado para recorrer à honestidade. Open Subtitles أنت يجب عليك أن تشعر بقوة اللجوء إلى الصدق
    Se ainda quiser exílio, podemos arranjar. Open Subtitles إن كنتِ راغبة في الحصول على اللجوء السياسي فسنعطيكِ إياه
    Mas percebe, que é natural, um cavaleiro misterioso que chega aqui, ferido, que procura refugio, e tem o apoio da Rainha, chamar a atenção? Open Subtitles ولكن تدرك بطبيعة الحال ما يثيره وصول فارسٍ على نحو غامض إلى هنا... جريحًا... طالبًا اللجوء...
    Mas tínhamos que usar também o Twitter. TED لكن كان يجب علينا القيام بها، كما كان يجب علينا اللجوء لتويتر.
    O hospício era uma causa querida aos meus pais. Open Subtitles كان اللجوء إلى قريبة السبب إلى قلوب والدي.
    Eis boas noticias. A força aérea concordou em dar-te estatuto de refugiado. Open Subtitles هناك أخبار هامة ، لقد وافقت قواتنا الجوية على منحك وضعية اللجوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد