A produção de carne está a agravar estas emergências globalmente. | TED | يثير إنتاج اللحوم هذه الطواريء على نطاقٍ واسعٍ عالميًا. |
Não te preocupes. O Exército receberá a carne e muito mais barata. | Open Subtitles | اطمئن سيحصل الجيش على مايكفيه من اللحوم وبسعر ارخص من شيزوم |
Sabemos tudo sobre as carnes ilegais que tem importado, menina. | Open Subtitles | نعرف عن اللحوم غير الشرعية التي استوردتها ، انستي. |
Podemos comprar algumas carnes frias e comer no quarto. | Open Subtitles | بإمكاننا شراء بعض اللحوم المجمدة ونأكل في الغرفة. |
O padrão é similar ao de carnívoros atrás de grandes presas. | Open Subtitles | نمط مشابه لتلك التي آكلة اللحوم استخدامها لساق فريسة كبيرة. |
Mudámos de fornecedor, e os novos deram-me os bifes como agradecimento. | Open Subtitles | لقد بدلت طاقم الطهي و أعطوني قطع اللحوم كهدية شكر |
Em quatro anos só comi porco quatro vezes. | Open Subtitles | لم أتناول اللحوم سوى أربع مرات خلال أربع سنوات .. |
230g de queijo por semana, 230g de banha, 120g de bacon e cerca de meio quilo de carne. | Open Subtitles | 226جرام من الجبن أسبوعياً 226جرام من الدهون 113جرام من البيكون وحوالى نصف كيلو جرام من اللحوم |
- Aposto que ainda comes carne vermelha. - Sim. | Open Subtitles | أراهن انك لا تزال تأكل اللحوم الحمراء نعم |
Sou alérgico a frutos do mar, carne vermelha, melão, nozes e kiwi... por isso não tragam essas coisas para aqui. | Open Subtitles | عندى حساسية من الالبان, البحريات, اللحوم البطيخ, السودانى و الكيوى لذا لا تحضروا اى شئ من هذا القبيل |
São de vaca, querida. Este judeu largou a outra carne branca. | Open Subtitles | لحم البقر, حبيبتي هذا الولد اليهودي إعتزل اللحوم البيضاء الأخرى |
Resultam de danos secundários feitos por um termómetro de carne. | Open Subtitles | تبين أن إصابات طفيفة لحقت مع ميزان حرارة اللحوم. |
Antes de tudo isto, costumava curar carnes na minha cave. | Open Subtitles | اعتدت تخليل اللحوم في قبوي حتّى قبل اندلاع الوباء. |
As carnes são maturadas não só pela maciez, mas principalmente pelo sabor. | Open Subtitles | اللحوم تُعتق ليس فقط لأجل طراوتها ولكن في الأساس لأجل نكهتها |
É um conservante usado em linguiças e outras carnes defumadas. | Open Subtitles | ومن حافظة المستخدمة في النقانق وغيرها من اللحوم المدخنة. |
- Distritos escolares onde as carnes processadas estão por toda a parte. | Open Subtitles | مديريات التربية والتعليم هي حيث اللحوم المعالجة موجودة في كل مكان. |
Estes gatos selvagens eram caçadores carnívoros rápidos e ferozes. | TED | كانت هذه القطط البرية صيادين سريعين وشرسين ومن آكلي اللحوم. |
No mês passado comprei o braço lobista da indústria de bifes. | Open Subtitles | الشهر الماضي اشتريت اليد التي تسن القوانين في صناعة اللحوم |
Pareces-me familiar. O talho de carne de porco ali, Satriale. | Open Subtitles | تبدو مألوفاً - "مخزن اللحوم هناك، بشارع "ساتريالز - |
Ele roubou-os da parte de trás de um carro que estava estacionado atrás de um sitio chamado, Meat Cute. | Open Subtitles | سرق منهم من الجزء الخلفي من هذه السيارة التي كانت متوقفة وراء بعض مكان دعا اللحوم لطيف. |
Deixa isso, querida, tratarei da comida mais tarde. | Open Subtitles | اتركيها يا عزيزتي ، سوف احضر اللحوم في وقت لاحق. |
Alguns destes boxeurs comem bife e lagosta, e buffet de saladas, tudo na mesma refeição! | Open Subtitles | بعض الملاكمين يأكلون اللحوم والأسماك والسلطات في وجبة واحدة. |
O salmão é carnívoro, não consegue digerir a soja. | TED | السلمون هو آكل اللحوم ولا تستطيع هضم الصويا |
A partir de agora, só quero comer hambúrgueres e batatas fritas e sorvetes. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا لا أريد إلا ان آكل اللحوم و شرائح البطاطا الفرنسية و أيس كريم صنداى |
Processo a mercearia porque comprei costeletas e as artérias entupiram. | Open Subtitles | أقاضي البقالة لأني ذهبت إلى هناك واشتريت بعض اللحوم تابع هل لديك شرايين مسدودة؟ |
Igual às longas facas usadas em frigoríficos. | Open Subtitles | مثل الكثير من السكاكين الطويلة التي تستخدم في مصنع لتعليب اللحوم. |
Vamos comer estas vacas. E estas vacas são basicamente consumidas na América do Sul, no Brasil e na Argentina. | TED | والتي سنستهلكها نحن. وتستهلك هذه اللحوم أساسا بأمريكا الجنوبية، بالبرازيل والأرجنتين. فلا يتم تصديرها إلى هنا. |