Oiçam, o treinador Que se lixe. Faz isso por nós, ouviste? | Open Subtitles | اللعنة على المدربين يا رجل افعلها من أجلنا يا رجل |
Que se lixe a Newsweek, não me quero sentar mal na cadeira. | Open Subtitles | اللعنة على النيوزويك لا أريد أن أجلس في كرسيي بطريقة خاطئة |
A bola que se foda. Ela tirou-nos 100 mil dólares. | Open Subtitles | اللعنة على كرتك لقد أخذت الـ100 ألف الخاصة بنا |
Maldito seja o dia em que vieste ao mundo. | Open Subtitles | اللعنة على اليوم الذي أتيت به إلى هذا العالم |
Este é o 11-S. - Ah. Malditos terroristas e pesos de papel. | Open Subtitles | هذه من آثار 11 سبتمبر اللعنة على أولئك الإرهابيين وثقالات ورقهم |
Que se lixem a Sra. Zachary e a porca! | Open Subtitles | اللعنة على السيدة آكلي و اللعنة على البذور |
Que se lixe isso. Não vou morrer de um ataque do coração. | Open Subtitles | اللعنة على ذلك , لا أريد أن أموت بسبب أزمة قلبِية |
O quê? Que se lixe Paris e a música e tudo o que julgas que me roubaste. | Open Subtitles | اللعنة على باريس والموسيقى وكل شيء إعتقدت بأنك سرقته مني |
Que se lixe isto tudo. | Open Subtitles | اللعنة على كل هذا. لنتناول لحم الخروف هذا. |
Que se lixe o autocarro! Quero saber o que aconteceu com o raio do avião! | Open Subtitles | اللعنة على الحافلة , أريد معرفة ماذا حدث للطائرة اللعينة |
Escolhes com cada um. Amor, lar, casamento? Isso Que se lixe. | Open Subtitles | الحب، المنزل، الزواج اللعنة على هذه التفاهات |
Então, eles disseram apenas, que se foda a limpeza. | Open Subtitles | كما لو أنهم قالوا لتوهم: اللعنة على التنظيف |
Que se foda a joalharia e escovar os dentes. | Open Subtitles | اللعنة على المجوهرات و اللعنة على تنظيف الأسنان |
Maldito porteiro. Eu também dou boas gorjetas. | Open Subtitles | اللعنة على هؤلاء البوابين لقد أعطيتهم اكرامية للتو |
Maldito seja o fruto de tão nojento miserável. | Open Subtitles | وجلبت اللعنة على السلالة بهذا الشيطان البغيض |
Malditos carros estrangeiros! Gelam e não pegam. | Open Subtitles | اللعنة على السيارات الأجنبية دائما تتجمد علي |
Malditos porcos-cães americanos, a meter-se assim com a minha família. | Open Subtitles | اللعنة على الأمريكان الخنازير الكلاب, يعبثون بعائلتي هكذا |
As suas palavras exactas foram: "Que se lixem os regulamentos!" | Open Subtitles | كانت هذه هى كلماته بالضبط اللعنة على اللوائح |
Maldita inspeção regimental, e nós ainda não estamos prontos. | Open Subtitles | اللعنة على هذة الزيارات, ونحن غير مستعدين بعد |
Vais deixar-me. Por isso, que se dane, diverte-te. | Open Subtitles | وسوف تلقين بي في القمامة لذلك ، اللعنة على هذا ، وأتمنى لكي وقتاً سعيداً |
Eu também não gosto de perfumes. Merda de perfumes! Perfumes de merda! | Open Subtitles | أنا لا أحب العطور أيضاً اللعنة على العطور |
Maldição, Quinn, porque é que tinhas de beijar e dizer? | Open Subtitles | اللعنة على ذلك يا كوين لِمَ كان عليك أن تقبل ثم تحكي ما حدث؟ |
Não se deve bater num homem de óculos, Raios partam. | Open Subtitles | لا يجب ضرب رجل يرتدى نظارات , اللعنة على ذلك |
Porra para isto, vou-me é embora, para a merda da cama. | Open Subtitles | اللعنة , على أن أخرج من هنا و أذهب الى سريري |
Merda para o povo, para o que querem e para que estejam preparados. | Open Subtitles | اللعنة على الشعب وعلى ما يريدونه وعلى ما هم مستعدين لأجله |