O Exército líbio enganou os bárbaros acendendo fogos em jangadas pequenas e fazendo-as flutuar à noite pelo rio. | Open Subtitles | الجيش الليبي خداع البرابرة قبل اشعال النار على قوارب صغيرة والعائمة لهم عبر النهر ليلا. |
Um executivo líbio de uma empresa petrolífera e a sua esposa. | Open Subtitles | "المدير الليبي لشركة "إكسيك للنفط الليبي وزوجته |
Onde o Exército líbio estava à espera? | Open Subtitles | أين الجيش الليبي تنتظر؟ |
Lord Giddens mais tarde lembrou suas conversas com o líder líbio. porque sua própria filosofia é uma versão parecida. | Open Subtitles | كتب اللورد جيدنز عن محادثاته :مع الزعيم الليبي قائلًا أبدى العقيد القذافي اعجابه بنظريتي الطريق الثالث لأنه" هو نفسه يملك فلسفته السياسية التي هي نسخة من فكرتي |
Quando os aviões deixarem o espaço líbio, informe a imprensa. | Open Subtitles | (روبين)، بمجرد أن تخترق طائراتنا المجال الجوي الليبي... |
Um transporte líbio. | Open Subtitles | النقل الليبي |