Michael, regressas a casa a meio da noite dormes todo o dia. | Open Subtitles | مايكل، أنت تَرْجعُ للبيت في منتصفِ الليلِ و تَنَامُ طِوال النهار |
Aquele estranho tomou conta do meu hotel... e atirou com gente boa, honesta, decente, para o meio da noite. | Open Subtitles | ذلك الغريبِ سيطرَ على فندقِي ورَمى القوم المُحْتَرمون خارج إلى الليلِ |
Começaram a vir pessoas para rebocar os nossos carros a meio da noite. | Open Subtitles | بَدأَالناس تأتى وتأخذ سياراتَنا في الليلِ |
E comecei a lembrar-me da noite em que o Warren me deu o medalhão. | Open Subtitles | وأنا بَدأتُ بتَذْكير ذلك الليلِ وارن أعطاَني ذلك المنجدِ. |
Ela fartava-se de acordar a meio da noite e batia com a bengala na parede. | Open Subtitles | وهي ممكن تَستيقظُ في منتصف الليلِ هي تَضْربُ بقصبِها على الحائطِ |
Na calada da noite, desviamos algumas provisões, | Open Subtitles | في أعماقِ الليلِ , أنت وأنا سنسرق بعض المؤنِ، |
Que o fez aparecer 20 anos depois, no meio da noite? | Open Subtitles | ماالذي جَعلَك تُقرّرُ الظُهُور في منتصفِ الليلِ بعد 20 سنةً ؟ |
Bem, não no caso... tinha a certeza que ias acordar... Caso acordasses a meio da noite. | Open Subtitles | عرفت بأنك سوف تستيقظين في حالة اذا ما إستيقظتي في منتصف الليلِ |
Costumava acordá-la no meio da noite e perguntar-lhe... | Open Subtitles | تعودت علي أيقاظ ميشيل في منتصف الليلِ وأسألها |
Pinheiros varridos pelo vento agitando-se pela aproximação da noite. | Open Subtitles | الرياح كنست الصنوبرات، تتحرك ضد الليلِ القادمِ. |
Uns caras apareceram no meio da noite e o levaram. | Open Subtitles | بَعْض الرجالِ اتوا في منتصفِ الليلِ وأخذوه. |
Salvando-o do frio e do breu da noite, repleta de predadores. | Open Subtitles | فهي تحمي الناس من البرد، وانعدام الرؤيه، .ومن وحشة ظلامَ الليلِ |
Quantas vezes é que eu saí da cama a meio da noite por ti, Gil? | Open Subtitles | كَمْ مرّة خَرجَ من الفراش أنا في منتصفِ الليلِ لَك، جِل؟ |
Está claro que não foi arrastado da cama a meio da noite. | Open Subtitles | هو واضحُ هو لَمْ يُسْحَبُ خارج سريره في منتصفِ الليلِ. |
Talvez os espermas sejam do primeiro... e do último cliente da noite. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أولئك السبّاحين كَانوا مِنْ ها أولاً وأخيراً خدعة الليلِ. |
Puxou um homem para fora da fuselagem no meio da noite, gritando. | Open Subtitles | سحبَ رجل واحد من هيكلِ الطائرة في منتصفِ الليلِ, الصُراخ |
Não me surpreenderia se fosse ter com ele a meio da noite... enquanto nós dormimos. | Open Subtitles | لا يفاجئني إذا هي ذهبَت إليه في الليلِ... عندما نحن نيام. |
Ser posto na rua no meio da noite! | Open Subtitles | أَنْ يُوْضَعَ خارجاً في منتصفِ الليلِ |
Um que chore muito a meio da noite e que vos fará cair pelas escadas, no escuro para irem mudar as fraldas sujas. | Open Subtitles | واحد الذي سَيَصْرخُ في منتصف الليلِ وأنت يَجِبُ أَنْ تتعثر وتنزل للطابق السفلي في الظلام وتُغيّرُ حفّاظةَ الطفل المُتسِخة |
Voaremos juntos para a cidade da noite, onde estaremos livres de tudo isto. | Open Subtitles | سَنَطِيرُ سوية إلى مدينةِ الليلِ |