Quando eles colocam o "marshmallow" no topo da estrutura, já estão sem tempo de sobra, e então o que acontece? | TED | ما يحدث بعد ذلك، عندما يضعون حلوى المارش مالو على القمة، ينفذ وقتهم، وماذا يحدث؟ |
A ideia é muito simples. Equipas de quatro têm que construir a estrutura mais alta e estável, a partir de 20 barras de esparguete, um metro de fita cola, um metro de cordel | TED | والفكرة غاية في البساطة. فريق مكوّن من اربعة يجب أن يبني أطول هيكل مستقيم من 20 قطعة من الماكرونة، وشريط بطول ياردة واحدة، وحبل بطول ياردة وحلوى المارش مالو. |
Mas o que acontece, na maior parte das vezes, é que o momento "ta-da" transformas-se em "oh", porque o peso do "marshmallow" faz com que toda a estrutura se encurve e colapse. | TED | لكن حقيقة ما يحدث، في معظم الأوقات، هو أن تلك ال "تاداا" تتحول إلى " أو-هو،" لأن وزن حلوى المارش مالو تتسبب في إلتواء الهيكل وإنهياره. |
Parece. As crianças dos infantários fazem de forma diferente. Começam com o "marshmallow" na estrutura, depois vão construindo protótipos sucessivos, sempre a tentar manter o "marshmallow" no topo. Portanto têm mais tempo para corrigir os protótipos durante o desafio. | TED | وما يفعله تلاميذ رياض الأطفال بطريقة مختلفة، هو أنهم يبدأون بحلوى المارش مالو، ويقومون ببناء نماذج متتالية، ودائماً يبقون على المارش مالو على القمة، لذا فلديهم عدة مرات لإصلاح النموذج المبني بإعتلال طوال الطريق. |