ويكيبيديا

    "المتّحدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ONU
        
    • Unidos
        
    • Unidas
        
    • United
        
    • UNOS
        
    • Unido
        
    Se nos acontecer algum mal, a ONU cairá em cima dele. Open Subtitles وإذا حدث أيّ شئ لها أو لنا الأمم المتّحدة ستصلبه
    Ele pode converter-se para o nosso lado, se quiser ou escolher um 3º país, através da ONU. Open Subtitles يمكنه أن يحوّل إلى جانبنا إذا رغب أو إختيار بلاد ثالثة من خلال الأمم المتّحدة.
    Com a ajuda do México, poderemos procurar todos os rios e acampamentos cada possível estrada de entrada para os Estados Unidos. Open Subtitles بمساعدة المكسيك، رتّبنا للقيام بدوريّة عند كلّ نهر، وعلى كلّ أرض معسكر وفي كلّ طريق يؤدي إلى الولايات المتّحدة
    "Todo residente dos Estados Unidos "Tem direito a 160 acres de terra". Open Subtitles كل ساكنى الولايات المتّحدة له الحق في 160 هكتار من الأرض
    Estamos separados do Governo. Fora da Polícia. Para além das Nações Unidas. Open Subtitles نحن منفصلون عن الحكومة، خارج دائرة الشرطة، وبعيداً عن الأمم المتّحدة
    Uma muito rentável violação dos regulamentos das Nações Unidas. Open Subtitles الأكثر قابلية للربح انتهاك تعليمات الأمم المتّحدة.
    Turno diurno da United Steel Mill. Open Subtitles نوبة نهار مصنع الفولاذ المتّحدة.
    - Há notícias da UNOS? Open Subtitles ثوري أوّلاً، وسأتبعك هيه، هل أتاكم خبر من الأمم المتّحدة بعد؟
    Mas reparem que os EUA e o Reino Unido estão logo a seguir. TED نلاحظ أنّ الولايات المتّحدة الأمريكية و المملكة المتّحدة هما التّاليتان بعد اليونان.
    Não fazia ideia que iria ser Embaixador da ONU. TED لم أكن أعلم أنّي سوف أصبح سفيرا لدى الأمم المتّحدة.
    Porque trabalho para a ONU ou porque não te perdoaria se não telefonasses? Open Subtitles هل هذا لأنني مع الأمم المتّحدة أم فقط لأنني سوف لن أغفر لك أبداً إذا لم تفعل؟
    Se lhe déssemos o aval da ONU... Open Subtitles إذا يمكننا أن نضع طابع الأمم المتّحدة عليها
    A sigla ONU ainda vale. Open Subtitles أعني، النقطة هي، الأمم المتّحدة اسم ما زال يعني شيء
    Foi boa ideia trazeres a tipa da ONU. Open Subtitles إجلب حلمة ثديك من الأمم المتّحدة التي كانت فكرة ذكية
    Ele disse que nunca tinha ido aos Estados Unidos. Open Subtitles إدّعى بأنّه مَا سَبَقَ أَنْ إلى الولايات المتّحدة.
    Isto marca o último dia dos Estados Unidos da América! Open Subtitles هذه العلامات تدلّ على آخر يوم للولايات المتّحدة الأمريكيّة
    Quer gostes ou não, Eu sou o Presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles سواءٌ أعجبكَ الأمر أم لم يعجبك فأنا رئيس الولايات المتّحدة
    O pagamento foi assegurado pelo governo dos Estados Unidos. Open Subtitles لقد أمّنتْ حكومة الولايات المتّحدة الأمريكيّة على المال.
    Representante especial do Secretário-Geral das Nações Unidas. Open Subtitles الممثل الخاصّ إلى أمين عام الأمم المتّحدة الأمم المتّحدة.
    Depois de quase um mês de combate, as Nações Unidas afiançaram um cessar-fogo de quatro semanas. Open Subtitles بعد قتال شهر تقريباً الأمم المتّحدة أمّنـّت أربعة أسابيع من وقف إطلاق نار
    Ela devia trabalhar para as Nações Unidas. Open Subtitles هي يجب حقاً أن تعمل للأمم المتّحدة ..
    Eles pertencem ao gang United. Open Subtitles إنّهم من العصابة المتّحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد