ويكيبيديا

    "المحظوظين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sortudos
        
    • sortudas
        
    • sortudo
        
    • felizardos
        
    • afortunados
        
    É importante salientar que nem toda a gente passa por esta fase da doença, mas eu fui um dos sortudos que passou. TED ومن المهم معرفة أنه ليس أي شخص يمر بمرحلة المرض هذه، ولكنني كنت أحد المحظوظين الذين فعلوا.
    Continuaremos a ser os sortudos, com as oportunidades. Open Subtitles نحن سنبقى المحظوظين في الاعلى مع كل الثغرات
    Ele trabalha com outro comediante, um tipo que qualquer um dos 7 sortudos diria parecer e agir como o Eddie Kaspbrak. Open Subtitles السبعة المحظوظين يُمْكِنُ أَنْ يُخبروَك تبدو مثل إددي كاسبارك
    Todas as crianças sortudas que tenham máscaras Silver Shamrock juntem-se à frente da televisão. Open Subtitles جميع الأطفال المحظوظين الذي معهم أقنعة سيلفر شامروك يتجمّعوا أمام التّلفاز
    E um fã sortudo vai levar a bola do jogo para casa! Open Subtitles وأحد المُشجعين المحظوظين سيتجه لمنزله ومعه كُرة المُباراة
    Porque é que não me especializei, para poder dormir em paz, como os felizardos dos alergólogos? Open Subtitles لماذا لم أتخصص، اذن لنلت بعض النوم؟ مثل متخصصي الحساسية المحظوظين اياهم
    Os mais afortunados tinham redes, os outros dormiam em compartimentos, o que era muito desconfortável. Open Subtitles المحظوظين كان لديهم اسره معلقه والأقل حظاً كانوا ينامون على خزانات الثياب وهو الأمر الذى لم يكن مريحاً بالمره
    Quando estávamos a crescer, nós pensávamos que eramos os miúdos mais sortudos do mundo. Open Subtitles في صغرنا، كنا نفكر أننا أكثر الأولاد المحظوظين في العالم
    Os 5 sortudos a sair das suas cavernas. Open Subtitles حسناً. خارجين من كهوفهم، إن لم يكونوا المحظوظين الخمسة.
    Alguns sortudos apenas têm de percorrem alguns quilómetros pelo interior. Open Subtitles قد يذهب بعض المحظوظين بضعة أميال فقط بالداخل
    Sou um dos poucos sortudos que não precisam de uma distracção. Open Subtitles أنا أحد أولئك المحظوظين الذين لا يحتاجون إلهاءً
    Mas para poucos sortudos também pode ser muito divertido. Open Subtitles .. ولكن لبعض المحظوظين .. قد يكون أيضاً ممتعاً جداً
    Há rapazes sortudos que nascem com talento para a violência. Open Subtitles بعض الأولاد المحظوظين يولدون بموهبة في العنف والقسوة
    És um dos rapazes mais sortudos que conheço. Open Subtitles أنت أحد أكثر الشباب المحظوظين الذين أعرفهم.
    Dizem que sou um dos sortudos. O meu tumor reduziu. Open Subtitles يقولونَ انني من المحظوظين لقد تقلصَ ورمي
    Após a neve ter começado os sortudos encontraram lugares como este. Open Subtitles بعد أن بدأت الثلوج جدت المحظوظين أماكن مثل هذا.
    Para aqueles que forem sortudos o suficiente para chamar Bronson Springs de lar em 2013, terão uma ideia do que fez a cidade deles ser tão especial. Open Subtitles و أولئك الناس المحظوظين لكي يقولوا أن برونسون سبرينغز موطنهم في 2013 سيحصلون على لقطة
    E pouco depois disso ele escolheu-me, para ser uma das sortudas, para vir para aqui, e fazer parte disto. Open Subtitles وكان لم يمض وقت طويل بعد انه اختار لي ليكون واحدا من المحظوظين لينزل هنا وسيتم جزء من كل هذا.
    Qualquer uma pode estar entre as 100 sortudas. Open Subtitles اي واحدة منكن ان تكون ضمن المئة المحظوظين
    Um sortudo pode ser o próximo vencedor de um destes prémios fantásticos. Open Subtitles وستكون واحد من المحظوظين الذين سيربحوا جائزتى الخاصة
    Alguns dos felizardos de Nova Iorque estão aqui em Manhattan para receberem os $64 milhões do jackpot da lotaria. Open Subtitles بعض المحظوظين في نيويورك هنا الآن في مانهاتن ليأخذوا نصيبهم من ال 64 مليون دولار في لوتري نيويورك
    levava mais de 1.200 pessoas eleitas a serem os afortunados colonos. Open Subtitles لقد كانت تنقل أكثر من 1,200 شخص تم إختيارهم ليكونوا المستعمرين المحظوظين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد