Disse-me que o neto está no corredor da Morte, na Florida. | Open Subtitles | تخبرنى إن لها حفيد ضمن المحكوم عليهم بالإعدام في فلوريدا. |
Passo a maior parte do tempo em diferentes tipos de prisões e no corredor da morte, | TED | لقد قضيت معظم حياتي في السجون ، والمعتقلات ، وبين المحكوم عليهم بالإعدام. |
O problema é que havia mais reclusos no corredor da morte do que advogados que tivessem interesse ou experiência para trabalhar nestes processos. | TED | المشكلة أن عدد المحكوم عليهم بالموت كان كبير جدًا ولم يتوفر إلا ثلاثة محامين فقط لديهم الرغبة والخبرة لتولي قضاياهم. |
Desde quando a D.A. se preocupa com mortes entre presos? | Open Subtitles | منذ متى الدي إي أي تهتم بمقتل المحكوم عليهم |
São usados em presos no corredor da morte... com injeções letais. | Open Subtitles | هم أيضا استخدامه في السجناء المحكوم عليهم بالإعدام، من أجل الحقن القاتلة. |
O que aconteceu é que os advogados que representam os condenados à morte mudaram o foco para os capítulos mais iniciais da história da pena de morte. | TED | الذي جرى هو ان المحامون الذين يمثلون السجناء المحكوم عليهم بالإعدام قد حولوا تركيزهم الى الفصول الأولى من قصة الاعدام |
Quando se fartou de os ler, começou a ensinar os condenados à morte a ler com esses livros de banda desenhada. | TED | ولما سأم قرائتهن، قام بتعليم الرجال المحكوم عليهم بالإعدام كيفية القراءة، بإستخدام هذه القصص المصورة. |
Já está no corredor da morte. | Open Subtitles | أعني، الرجل بالفعل على المحكوم عليهم بالإعدام. |
Pensava que só se podia escolher a última refeição - quando se está no corredor da morte. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك حصلت فقط لاختيار آخر وجبة الخاص بك على المحكوم عليهم بالإعدام. |
no corredor da morte há uma última refeição. | Open Subtitles | المحكوم عليهم بالإعدام يحق لهم وجبة أخيرة |
- Porque não estava no corredor da morte? | Open Subtitles | لماذا لم تضعه في حجز المحكوم عليهم بالإعدام؟ |
É por isso que estamos numa ilha do outro lado do mundo... com menos direitos do que prisioneiros no corredor da morte? | Open Subtitles | هل من أجل هذا نحن على جزيرة في منتصف العالم مع أقل حقوق تمنح للسجناء المحكوم عليهم بالإعدام؟ |
Nitidamente, os melhores homens estão no corredor da morte. | Open Subtitles | من الواضح أن الرجال الرائعين هم المحكوم عليهم بالإعدام |
A Sara escreve cartas a prisioneiros no corredor da morte. A Ingrid é uma solista. | Open Subtitles | سارا كتبت رسائل الى الاسرى المحكوم عليهم بالاعدام , انغريد وعازف منفرد |
Rapazes a matarem os próprios pais e a deixarem exactamente a mesma mensagem, durante os 10 anos dela no corredor da morte. | Open Subtitles | اولاد يقتلون ابائهم و يتركون نفس الرسالة خلال العشر سنوات التى كانت تقضيها فى جناح المحكوم عليهم بالاعدام |
Aliás, quais são os vossos planos para os presos da prisão perpétua e do corredor da morte? | Open Subtitles | بالمناسبة، ما هي خططك على عقوبة السجن المؤبد و السجناء المحكوم عليهم بالإعدام؟ |
Bem, muitos dos presos no corredor da morte, no fim, gostam de limpara a sua consciência antes da execução. | Open Subtitles | حسنٌ، فإن معظم السجناء المحكوم عليهم بالإعدام، في النهاية يميلون إلى فحص ضمائرهم قبل تنفيذ الحكم |
Amiel, verifica os condenados, os psicopatas e os que estão em liberdade condicional. | Open Subtitles | تأكد من المحكوم عليهم من قبل ومن الذين لديهم انقسام في الشخصية والذين أطلق سراحهم منهم |
Para os condenados à prisão perpétua e os nossos amigos no corredor da morte. | Open Subtitles | لجميع المحكومين بمدى الحياة وأصدقائنا المحكوم عليهم بالإعدام. |