Entramos em todas as lojas deste desgraçado centro comercial! | Open Subtitles | لنمر على كل المحلات في هذا المول التجاري |
Ela tinha uma coisa com bourbon e assaltar lojas | Open Subtitles | كانت لديها مشاكل في الشرب و سرقة المحلات |
Tornou-se em algo parecido com aquelas imagens de cartão que vemos nas lojas que tentam vender uma ideia de perfeição. | Open Subtitles | أصبح ليك هذه البوسترات التى تراها فى المحلات بالحجم الطبيعى محاولا الترويج لفكرة أن كل شىء على مايرام |
O mercado de produtos hortícolas, as lojas abrem cedo | Open Subtitles | إنه سوق الخضار، لذا فإن المحلات تفتح مبكرا |
Tivemos que fechar todos as lojas, na época do Natal. | Open Subtitles | كان علينا أن نغلق كل المحلات فى موسم الكريسماس |
Está bem, eu faço uma lista quando vou roubar lojas. | Open Subtitles | حسناً ، سأقوم بكتابة كل شيء حتى سرقة المحلات |
tomando de assalto as lojas e devorando os clássicos, e saboreando inúmeros doces, qual Marie Antoinette do séc. | Open Subtitles | تقتحم المحلات و تستهلك الاشياء الكلاسيكيه وتأخذ العينات من الوجبات السكريه الخفيفه كأنها ماري انطوانيت حديثه |
Então, agora roubas lojas com a quadrilha da Terra? | Open Subtitles | اذا انت تسرقين المحلات مع عصابه تيرا الان؟ |
Liguei às lojas em New Jersey que vendem réplicas de armas. | Open Subtitles | اتصلت بمجموعة من المحلات في نيوجرسي التي تبيع الأسلحة الهوائية. |
Ele e outros proprietários das lojas tinham um esquema de suborno com um guia turístico do navio. | Open Subtitles | هو و بعض أصحاب المحلات الأخرى يقومون بدفع الرشاوي لواحد من مرشدي الجولات على القارب |
"Mas a segurança é apertada em todas as lojas. Todos os dias há cada vez mais polícias. | TED | لكن الاجرائات الامنية مشددة لكل المحلات.كل يوم هنالك المزيد و المزيد من الشرطيين |
Nos anos 90, eu, que sou doido por dispositivos, ia a correr às lojas procurar o dispositivo mais recente, | TED | في التسعينيات، أن تحب الآلات مثلي، كنت أتنقل بين المحلات بحثاً عن آخر المستجدات. |
No Reino Unido a tradição é que as sepulturas devem ser ocupadas eternamente. Também há a pressão do desenvolvimento. As pessoas querem usar esses terrenos para construir casas, escritórios ou lojas. | TED | هناك عرف في المملكة المتحدة أن المقابر تعتبر شاغرة للأبد، وهناك أيضا ضغط النمو، حيث يريد الناس استخدام نفس هذه الأراضي لبناء المنازل أو المكاتب أو المحلات التجارية. |
Tenho vindo a colecionar figuras de madeira africanas, de lojas de turismo e feiras de rua por todo o mundo. | TED | كنتُ أجمعُ أشكالاً خشبية الصنع تابعة للأفارقة من المحلات السياحية والبازارات حول العالم. |
Não há escola, a maior parte das lojas estão fechadas e não há comboios a funcionar. | TED | فلا توجد مدارس تعمل، وأغلقت معظم المحلات والشركات، وليس هناك قطارات تتحرك. |
Passava horas nos corredores das lojas a ler os nomes de todas as coisas. | TED | في الواقع ،كنت أود الوقوف لساعات في المحلات التجارية ، لأقرأ جميع الأسماء في جميع البضائع. |
As lojas vão ter finalmente algo diferente nas montras. | Open Subtitles | لقد وصلت سفينة من أسبانيا ، إن المحلات التجارية سيكون بها شئ يستحق النظر إليه أخيراً |
Suponham que, em vez de trancarmo-vos na prisão levamo-vos a lojas aqui em Ourém e compramo-vos roupas novas, fitas e brinquedos maravilhosos todos os doces que quiserdes, e mais para levardes para casa. | Open Subtitles | افترضوا أننا بدلاً من حبسكم في زنزانة سنأخذكم إلى المحلات هنا في المدينة ونشتري لكم ملابس جديدة جميلة وألعاب رائعة |
Igrejas, liceu, lojas. | Open Subtitles | والكنائس، والمدارس الثانوية، المحلات التجارية. |
eu vi esses meninos, passando tempo em centros comerciais, insolentes e preguiçosos. | Open Subtitles | يتسكعون فى المحلات .. أنهم كسولون , و ليس لديهم .. |
Já arranjei para você ter um apartamento, um carro, uma grande variedade de lojas que puxarão o seu saco sempre que quiser fazer compras. | Open Subtitles | و العديد من المحلات المستعدة لخدمتك في اي وقت تريدين التسوق فية |
Portanto, se quiseres continuar a usufruir da piscina e das boutiques, deves acrescentar ao espectáculo um pouco mais de concentração! | Open Subtitles | اذا أردت الأستمرار فى الأستمتاع بحمام السباحه و المحلات أذن من الأفضل أن تظهر بعض من التركيز |
Trabalho no turno da noite no armazém de um supermercado, a carregar mercadorias que são levadas de manhã para as lojas. | Open Subtitles | لقد عملت فى نوبة الليل فى مخزن البقالة املأ الاوامر للشاحنات لتوزع البضاعة على المحلات فى الصباح |