Já vi muita merda assustadora na minha vida, mas porra - esta foi demais. | Open Subtitles | لقد رأيت العديد من الفضلات المخيفة في حياتي لكن تبا، تلك كانت مؤخرة كبيرة |
"A natureza assustadora deste precedente implica que tal veredicto deve restringir-se apenas aos factos deste caso, e só deste caso." | Open Subtitles | الطبيعة المخيفة لهذه السابقة تقنع بأنّ مثل هذا القرار يجب أن يخصّ الحقائق فقط لهذه الحالة وهذه الحالة وحيدة |
O santero disse-me que você tem o poder mais assustador, que é você com quem devo falar. | Open Subtitles | السانتيرو أخبرَني بأنّكي الوحيدة ذات القوة المخيفة الأكثر ذلك بأنّكي الوحيدة الذي يجب أن أراها |
Achas que vou ver todos os teus brinquedos assustadores e contar tudo? | Open Subtitles | هل تظنني حين أرى ألعابك المخيفة سأبدأ بإخبارك بكل شيء ؟ |
Muito bem, liga a música sinistra, porque o Jordan nasceu no dia da chuva de meteoros. | Open Subtitles | حسناً أبدأ الموسيقى المخيفة لأن ولادة جوردن كانت في يوم سقوط النيزك |
Não tenho de ir para aquela escola arrepiante hoje. | Open Subtitles | عظيم ليس على الذهاب الى هذة المدرسة المخيفة اليوم |
Já vi algumas coisas arrepiantes no mundo do cinema. | Open Subtitles | وشاهدت في مجال الأفلام الكثير من الأشياء المخيفة. |
A cabana horrível que comprámos no Lago Sawyer quando casámos. | Open Subtitles | الكابينة المخيفة التي شريناها عند البحيرة ليلة زواجنا. |
Eu amo a Willow criança chorona e amo a Willow assustadora e cheia de veias. | Open Subtitles | أحب ويلو كاسرة قلم التلوين وأحب ويلو المخيفة |
A minha nova e assustadora chefe e o seu incrivel peito, rabo e pés. | Open Subtitles | رئيستي الجديدة المخيفة ذات الصدر المذهل والمؤخرة والقدمين |
Estava no quarto com uma mulher assustadora, só que desta vez o Mick estava presente. | Open Subtitles | كنت في الغرفه مع المرأة المخيفة فقط في تلك المرأة ميك كان هناك |
E tudo o que encontrei foi esta confusão imensa e assustadora. | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه هذه الفوضى الكبيرة المخيفة |
Uma floresta escura assustadora é um campo aberto com árvores e coisas diferentes dentro dela. | Open Subtitles | أظن الغابة المظلمة المخيفة مكان مفتوح مليء بالأشجار و أشياء آخرى. |
- Eu acho muito racista, que a Spice assustadora seja a única negra. | Open Subtitles | أظن أن ذلك عنصري جداً بما أن التوابل المخيفة هي الفتاة السوداء الوحيدة. |
Sim, sem dúvida, vejo caixas e lâmpadas, tudo o que é assustador. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد، أرى الصناديق ومصابيح، كلّ الاشياء المخيفة. |
Não sei o que é mais assustador, se o monstro, se a velha. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو الأشد إخافة.. الوحش, أم تلك العجوز المخيفة.. |
Órgãos especiais foto luminescentes na cabeça atraem a presa para dentes assustadores. | Open Subtitles | اعضاء خاصة منتجة للضوء على رأسه، تغري الفريسة نحو الأسنان المخيفة. |
Como é que chegámos a este ponto em que temos que encarar estes números assustadores? | TED | كيف وصلنا إلى هذه المرحلة حيث يجب علينا أن نتنبأ بهذه الأرقام المخيفة ؟ |
Talvez tenham ido nadar na vila sinistra e inundada, lá fora. | Open Subtitles | ربما ذهبوا للسباحة فى القرية . المخيفة المغمورة بالخارج |
Não muito mal, considerando o insecto de metal arrepiante que tenho lá dentro. | Open Subtitles | ليس سيئاً, مقارنة بالمادة المخيفة العالقة هناك |
Então porque estamos aqui onde vivem todos esses espíritos arrepiantes e fantasmagóricos? | Open Subtitles | إذاً لمَ نحن هنا مع كل هذه الأشباح المخيفة في مكان معيشتها ؟ |
Eles, apenas, começaram a fazer este barulho horrível. | Open Subtitles | إنهم بدأوا في اصدار هذه الضوضاء المخيفة وحسب |
Isto realmente livrou-me o pensamento... daqueles horríveis mutantes espaciais. | Open Subtitles | مذهل، لقد أنساني ذلك تلك المخلوقات المتحوّلة المخيفة. |
Já fiz tratos em vários lugares medonhos, mas deste ganha o o prêmio. | Open Subtitles | لقد عقدت الكثير من الصفقات في بعض الأماكن المخيفة ولا كن هذه المرة هي الاسهل |
Grande era o medo à medida que a bela era arrastada... para o terrível altar nupcial... do Monstro. | Open Subtitles | عظيم هذا الخوف اصابته الجميلة على مذبحة الزفاف المخيفة الوحش. |
Aquelas cenas assustadoras deixaram-me fora de jogo uns tempos. | Open Subtitles | تلك الأشياء المخيفة كانت لعبتي لفترة من الزمن |
Temos de saber tudo o que conseguirmos sobre aquela família medonha naquele quadro medonho. | Open Subtitles | نعم يجب أن نعرف كل شئ يجب معرفته عن هذه العائلة المخيفة في هذه اللوحة المخيفة |
Nós pensávamos nesses animais como os donos do Ártico, misteriosos e terríveis. | TED | اليوم كما رأيتها في الثمانيات. أعني، كنا نظن ان هذه الحيوانات غامضة وانها أرباب القطب الشمالي المخيفة. |