No entanto, os alemães nunca usaram gás contra os civis britânicos. | Open Subtitles | لكن الألمان لم يستخدموا أطلاقاً سلاح الغازات ضد المدنيين البريطانيين |
Calculamos que haja 55 militares mortos e cerca de 35 civis. | Open Subtitles | نخمن بأنها 55 من العسكريين و 35 تقريباً من المدنيين |
Nos níveis 7 e 12 não podem entrar civis. | Open Subtitles | المستويات من 7 إلي 12 محرمة علي المدنيين |
Eu entendo defenderem-se de um ataque, mas não darem aos civis uma oportunidade de escapar não é guerra. | Open Subtitles | إنني أفهم دفاعكم عن أنفسكم ضد هجوم لكن عدم منح المدنيين الفرصة للهرب هو ليس حرباً |
Senão, algum civil de DC podia dizer que não tenho coragem. | Open Subtitles | وقد يقول بعض المدنيين في العاصمة إنني لا أملك الجرأة |
Alguém tinha de vir interditar o cais aos civis. | Open Subtitles | علينا أن نبعد المدنيين من دخول هذا الحوض |
Determina a localização dos civis e prepara os atiradores. | Open Subtitles | حدد موقع المدنيين وإجعل القناصة على أهبة الاستعداد |
Sabes que não podes transportar civis em área de conflicto, verdade? | Open Subtitles | أنت تعلم أنّه ممنوع نقل المدنيين في مناطق المنازاعات، صحيح؟ |
Estamos procurando por mortes de civis, um menino de 8 anos. | Open Subtitles | نحن نبحث عن الضحايا المدنيين صبي بعمر 8 سنوات حسنا. |
e agora parece que a Scotland Yard declarou guerra aos civis inocentes... | Open Subtitles | جعلو الأمر يبدو وكأن الشرطة البريطانية أعلنت الحرب على المدنيين الأبرياء |
O que lhe interessa é passar por cima de todos, e que se lixem os direitos civis. | Open Subtitles | إنه يضع إطارات عمله من أجل منع الهجمات الكبرى فحسب ولا يهتم بحقوق المدنيين نهائياً. |
Temos meia dúzia de civis que dizem não saber de nada. | Open Subtitles | لدينا نصف دستة من المدنيين وجميعهم يدعون بعدم معرفتهم لشئ |
civis ou não, temos que tirar estes feridos daqui. | Open Subtitles | نحنُ نعلم مكان المدنيين وعلينا إخراج الجرحى أولاً. |
Mataram alguns civis e quase fizeram a minha mãe votar no Nixon. | Open Subtitles | وقتلوا بعض المدنيين كانت أمي على وشك التصويت لنيكسون بسبب ذلك |
Os civis não podem entrar no bloco de celas. | Open Subtitles | .المدنيين ليس مسموح لهم التواجد في منطقة الزنازين |
Mas só recentemente é que os médicos civis começaram a usá-la. | Open Subtitles | لكن لمْ يتم تبنّيها من قبل الأطبّاء المدنيين إلاّ مُؤخراً. |
Você amarra bombas a crianças inocentes, para que elas matem civis inocentes. | Open Subtitles | إنكم تربطون القنابل على أطفال أبرياء ليقتلوا المزيد من المدنيين الأبرياء. |
Sabes que não podes transportar civis em área de conflicto, verdade? | Open Subtitles | أنت تعلم أنّه ممنوع نقل المدنيين في مناطق المنازاعات، صحيح؟ |
Está a tentar fazer-te lançar o gás sobre civis. | Open Subtitles | إنه يحاول حملك على نشر الغاز وسط المدنيين |
A população civil, pega entre o peso de medos históricos e necessidades militares atuais, não teria o benefício de dúvida alguma. | Open Subtitles | أما هؤلاء المدنيين الذين حوصروا.. بين المخاوف التاريخية والضرورات العسكرية الحالية فلن يخرجوا بأي منفعة من ذلك بدون شك. |
A Clare está lá fora. cidadãos comuns não podem cá entrar. | Open Subtitles | كلير بالخارج الناس المدنيين غير مسموح لهم بالدخول الى هنا |