"é culpado de crueldade indesculpável para com o referido soldado Prewitt. | Open Subtitles | مذنبا بالقسوة غير المبررة تجاه المذكور الجندي برويت |
Se doravante quiserem mais contactos, falem com o meu já referido advogado. | Open Subtitles | الآن, أى عمل لدينا حتى الآن يمكنك التحدث مع المُحامى المذكور أعلاه |
A arma em questão foi encontrada no carro de Chris Owen... bem como caixas de ovos, alguns sprays de pintura e uma câmara de vídeo digital. | Open Subtitles | " السلاح المذكور وجد في مركبة " كريس أوينز كذلك معه بعض صناديق البيض وعلب بخاخات الالوان وكاميرا فيديو رقمية |
Conduziu a experiência num laboratório privado, com testemunhas, e replicou as condições presentes no lago Mead na altura em questão. | Open Subtitles | لقد أجرى التجربة في معمل خاص مع شهود عيان " أحاط بكل الظروف لتشابه أوضاع " ليك ميد خلال الوقت المذكور |
Recitando o já mencionado, bem como uma lista de coisas que conheço como as costas da minha mão. | Open Subtitles | بسرد المذكور آنفا بالإضافة للأشياء التي أعرفها عن ظهر غيب |
Eu sou o anteriormente mencionado Ted. | Open Subtitles | انا تيد المذكور آنفاً |
A minha experiência irá tentar identificar a combinação acima mencionada através da propalada tradição científica de tentativa e erro. | Open Subtitles | ستحاول تجربتي تحديد المزج المذكور آنفاً من خلال الإصطلاح العلمي المبتجح للخطأ والتجريب |
Diz que a Sanders International irá pagar-te a quantia mencionada. | Open Subtitles | -مكتوب أنّ شركة ساندرز العالمية -توافق على دفع المبلغ المذكور أعلاه عن |
Uma noite, Mr. Doyle deixa o referido armazém desprotegido enquanto atende ao apelo da natureza na casinha. | Open Subtitles | ذات ليلة، السيد (دويل) يُغادر ويترك المخزن المذكور غير مراقب |
Dois dias após o teu marido ter sido preso, o referido Gordon Keith foi preso por ter roubado uma garrafa de vodka numa loja. | Open Subtitles | بعد يومين من سجن زوجكِ المذكور آنفاً (غوردن كيث) قُبض عليه لسرقة زجاجة من الفودكا |
Os comentários da Sra. James dão contexto aos eventos da noite em questão. | Open Subtitles | تعليق السيدة " جيمس " يعطي سياق لأحداث اليوم المذكور |
Não há nenhum registro dele em qualquer voo a chegar ou a sair do Havai, por volta das datas em questão. | Open Subtitles | ولا يوجد أيضا أي سجل يظهر (غيفن أوراين) على متن أي رحله من أو إلى "هاواي" لأي تاريخ محيط بتاريخ اليوم المذكور. |
Enquanto Armstrong comemora o seu 5º Tour, parece que o seu antigo nunca mencionado "não treinador", | Open Subtitles | بينما يحتفل (أرمسترونغ) بانتصاره الخامس يبدو أن مدربه المنسي و الغير المذكور |
E já que a Kat foi, eu posso ir, baseada na já mencionada regra. | Open Subtitles | ومنذ ان ذهبت (كايت) خمنت بأنه مسموح لى ان اخترق هذا القانون المذكور اعلاه وشروطه السابقة بالطبع |
A já mencionada bela arte da adjudicação. | Open Subtitles | المذكور أعلاه تفنن فى الحكم |
O réu, um Blutbad, casou-se com Rosalee Calvert, uma Fuchsbau, na data já mencionada. | Open Subtitles | (رجل) والمدعى عليه، وهو Blutbad، لم يتزوج واحدة Rosalee كالفيرت، وFuchsbau، في تاريخ المذكور. |