Tragam as âncoras e as velas para a costa, para o caso de alguém com saudades de casa tentar levá-las. | Open Subtitles | أحضروا المراسي و الأشرعة إلى الشاطئ في حالة بعض الأشخاص المتشوقين لأسرهم قرروا الإنطلاق معهم |
As suas pontas em crescimento envolvem como laços, à procura de âncoras para os seus caules longos. | Open Subtitles | تنمو اذرعهم الدبقة تبحث عن المراسي لجذوعِهم الطويلة الضعيفةِ |
- Sim, e suficiente. âncoras para cima. - Sim-Sim, Captain. | Open Subtitles | أجل، إنه كاف، إرفعوا المراسي - حاضر-حاضر، كابتن - |
Tenho um apartamento perto do Tamisa, mesmo em cima das docas... | Open Subtitles | لدي شقة علوية تطل على التايمز تماماً في منطقة المراسي |
Sabem, eles estão sempre a cortar nos turnos, nas docas... e nem todos os dias somos escolhidos. | Open Subtitles | تعرفون، فرص العمل لا تتوفر في المراسي ... ... ولا يحالفك الحظ في الإختيار كل يوم |
Não está ancorado em nenhuma das marinas da zona. | Open Subtitles | غير راسي في أي من المراسي البحرية المحلية |
Não deve haver aqui muitas marinas ao alcance dos rádios deles. | Open Subtitles | لايمكن أن يكون هناك الكثير من المراسي في الجوار ,على مداهم اللآسلكي |
Recolhimento da âncora gravitacinal concluída. | Open Subtitles | لقد إنتهينا من رفع المراسي |
Usamos os fantoches para nos separarmos das âncoras emocionais que nos arrastam para baixo. | Open Subtitles | نستخدم الدّمى لتفصلنا من المراسي العاطفية التي تصيبنا بالتّدهور. |
Ele prendia-me os braços, eu olhava para as âncoras e pensava alistar-me na Marinha, ver o mundo. | Open Subtitles | كان يغرز الدبابيس في ذراعي. شاهدت هذه المراسي وفكرت في الانضمام إلى القوات البحرية. وإكتشاف العالم. |
Apenas lembrem-se que procuram âncoras no Canal do tempo. | Open Subtitles | فقط تذكر انهم أبحث عن المراسي في قناة الطقس. |
Todos os grandes âncoras têm o seu próprio bordão. | Open Subtitles | كلّ شخص الذي المراسي الكبيرة هل عندها bordه؟ o. |
Somos as âncoras. | Open Subtitles | -ستكون هناك مراسي -نحن المراسي |
Levantar âncoras! | Open Subtitles | ! إرفعوا المراسي |
Mais tarde foi dono e operou maquinaria pesada, nas mesmas docas onde havia trabalhado durante a Grande Depressão | Open Subtitles | لاحقاً إمتلك وعمل بالأجهزة الثقيلة بنفس المراسي ... التي كان يعمل بها أثناء الكساد الأعظم |
Não nas docas, ou noutro sitio qualquer. | Open Subtitles | سواء في المراسي أو في أي مكان |
É possível que o encontre junto às docas. | Open Subtitles | ربما تلحق بهم عند المراسي |
Tive o cuidado de mandar revistar as marinas locais quando perdi o contacto com o Victor. | Open Subtitles | لقد احتطتُ وقمت بتفتيش المراسي المحلية بعدما فقدت الإتصال مع فيكتور. |
A polícia está a ver todas as marinas, hotéis e motéis ao longo da costa. | Open Subtitles | جعلنا الشرطة المحلية تفحص بدقة جميع المراسي والفنادق الكبيرة والصغيرة على طول إمتداد الساحل. |
Recolham a âncora, já! | Open Subtitles | أجلبوا المراسي للأعلي الآن! |
"Amarras automáticas recolhidas. | Open Subtitles | تمّ رفع المراسي التلقائية. |