ويكيبيديا

    "المراكب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • barcos
        
    • barco
        
    • barcaças
        
    • embarcações
        
    • navios
        
    • barqueiro
        
    • naves
        
    • veleiros
        
    • marinheiros
        
    • " drones "
        
    E todos sejam bem-vindos, à 92ª anual Corrida de barcos do Central Park sem dúvido o mais prestigioso evento de modelos de corrida. Open Subtitles وأهلاً بكم جميعاً فغي سباق المراكب 60 السنوي الــ92 في سنترال بارك وهو بلا أدنى شك أرقى حدث في السباقات الحديثة
    Calculo que uma destas chaves é de um destes barcos. Open Subtitles أعتقد أحد هذه المفاتيح تذهب إلى إحدى هذه المراكب.
    Os barcos colocam longas varas na água, com um patim na ponta. Open Subtitles تضع المراكب بعدئذ عِصيّ طويلة في المياه لها حافة في أسفلها
    É demais! Mal se chegam a um barco, tornam-se nauticos! Open Subtitles الناس في مجال المراكب والبحار تصبح كل الفاظهم ملاحياً
    Encontrareis barcaças. - Tudo está pronto. Open Subtitles ستجد المراكب الشراعية في مرساى كل شيء جاهز
    Dá para ganhar muito dinheiro a descarregar barcos o dia todo. Open Subtitles توجد الكثير من الأموال تُجنى من تفريغ المراكب طوال اليوم
    A forma primária que conhecemos o que vive no oceano é irmos lá e arrastar redes atrás de barcos. TED الطريقة الاساسية لمعرفة ماذا يعيش في المحيط، هو ان نخرج ونجر الشبكات خلف المراكب.
    Há uma velha cabana abandonada lá ao fundo e uns barcos velhos. Open Subtitles هناك منتجع قديم مهجور في النهاية وبعض المراكب القديمة الهالكة
    Quando lá chegares, fundeia perto de terra e mistura-te com os outros barcos. Open Subtitles عندما تصلى الى هناك اذهبى الى الشاطى مباشره و أختفى وسط المراكب الموجوده وماذا بعد ذلك ؟
    O Martin odeia barcos e água. Open Subtitles يَكْرهُ مارتن المراكب. يَكْرهُ مارتن الماءاً.
    Por que pensa que ela afundou os outros barcos e não o seu? Open Subtitles لماذا تعتقد بأنه اغرق المراكب الأخرى وليس مركبك؟
    Dois anos depois, acabou-se o peixe todo. E os barcos pequenos desapareceram. Open Subtitles خلال سنتين، كل السمك اختفى واختفت معه المراكب الصغيرة
    É a sua mulher que joga fora o lixo sua filha fuma maconha, e isso é ilegal e você não entende muito de barcos. Open Subtitles نعلم ان زوجتك هي التي تأخذ القمامه بنتك تدخن العشب وهذا غير شرعي وانت لا تعلم الكثير عن المراكب
    Que barco fantástico. Os barcos são uma das paixões que nem sempre posso satisfazer. Open Subtitles مركب رائع، المراكب هواية‏ لدي لكنى لم أطلِق لها العِنان كثيراً
    Os barcos estão na área do último ataque. Não os tiro de lá. Open Subtitles إنّ المراكب تفتّش منطقة آخر هجوم، ولن أحرّكهم.
    Preciso de mais barcos pequenos para procurar debaixo do cais. Open Subtitles أحتاج للمزيد من المراكب الصغيره لأبحث تحت الدعامات
    Então, o nosso barqueiro lembra-se que 2 americanos alugaram o barco. Open Subtitles و قد ذكر لنا اصحاب المراكب رؤيتهم لإثنين من الأمريكان
    Senhor, as barcaças estão prontas. Aguardamos a vossa chegada. Open Subtitles مولاى المراكب جاهزة ننتظر حضوركم
    Toda aquela riqueza só serviu para me distrair da minha verdadeira vocação: Resgatar embarcações afundadas para o ferro-velho. Open Subtitles حياة الرفاهية تلك تعوق هدفي في الحياة، إنتشال المراكب الغارقة لبيع حديدها
    "Para todos os navios no mar e portos de abastecimento. Open Subtitles لكل المراكب فى البحار و لكل موائىء الأتصال
    É por isso que nós construímos naves e catedrais enquanto o resto do mundo se mantém agarrado ao solo a extrair térmitas. TED لأجل هذا نبني المراكب الفضائية والكاثدرائيات بينما بقية العالم مازال يحفر الأرض بالعصي ليستخرج الأرضة.
    Arthur, isto é uma merda perigosa. Os veleiros... não os entendo. Open Subtitles أرثر" ما تريده هو خطـر جداً المراكب الشراعية , لا أفهم فيها مطلقاً
    Com umas bebidas, os marinheiros falavam de... barcos que desapareciam. Open Subtitles كما تعلمين، بعض الشراب لديك بعض البحارة الكبار في السن هنا يتحدثون عن المراكب التي اختفت ويذهبون إلى مراكب أخرى
    Os " drones " sondam a área da pesca, usando a acústica, ou seja, um sonar. TED الآن، تراقب تلك المراكب المسيرة مناطق الصيد باستخدام أنظمة صوتية، أي السونار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد