Mas nenhum deles corresponde ao Registo Central de Bedrosian. | Open Subtitles | لكن لا أحد منهم يماثل سجلات بدروسيا المركزية |
Vão até o círculo Central. Peguem seus pertences. Fiquem em fila. | Open Subtitles | إذهبوا إلى الدائرة المركزية أبحثوا عن أغراضكم ثم قفوا بالطابور |
E aqui o Comité Central Militar de Beijing, Senhor. | Open Subtitles | وهنا اللجنة المركزية العسكرية في بيجين , سيدي |
As autoridades centrais investiram fortemente em infraestruturas de rede ao longo dos anos, criando um espaço atrativo para o investimento | TED | لقد أنفقت الحكومة المركزية كثيرًا على بناء شبكة البنية التحتية على مرِّ الأعوام، وخلقت بيئة مغرية جاذبة للاستثمار. |
Os membros do partido estão demitidos dos escritórios local e Central hospitais, universidades, escolas e outras instituições públicas. | Open Subtitles | يتم إنّهاء خدمات أعضاء الحزب من المكاتب المركزية والمحلية المستشفيات, الجامعات, المدارس , والمؤسسات العامة الأخرى |
Oiçam, pessoal, vão para a Estação Central de Jogos, agora! | Open Subtitles | أنصتوا إليّ ياقوم، توجهوا صوب محطة الألعاب المركزية الآن |
Vou para a "State Tech Ag Central College Tech". | Open Subtitles | أنا خارج لكلية الولاية التقنية المركزية للتقنية الزراعية |
Estou no Central Park Carousel e estou com um pequeno problema. | Open Subtitles | انا فى الحديقة المركزية فى كاروسيل لدى مشكلة ما هنا |
Pega nisto e envia o que aí está para o sistema Central. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تأخذ هذا، تحميله في نظام المركزية هنا. |
Como naquela noite em Central Park, quando fui atacada? | Open Subtitles | مثل هذه الليلة في الحديقة المركزية عندما هوجمت؟ |
A começar com Louis Armstrong, que nasceu na Louisiana e emigrou DA Illinois Central Railroad para Chicago, onde teve a possibilidade de desenvolver o talento que sempre tinha estado dentro dele. | TED | بدءًا من لويس أرمسترونج، الذي ولد في لويزيانا وهاجر على سكة حديد إلينوي المركزية إلى شيكاغو، حيث أتيحت له الفرصة لبناء الموهبة التي كانت في داخله طوال الوقت. |
E a ideia Central DA teoria das cordas é bem simples de entender. | TED | والفكرة المركزية عن نظرية الأوتار في الواقع فكرة مباشرة |
É muito simples, porque o governo Central chinês não precisa de dirigir a opinião pública. | TED | الأمر بسيط جداً، لأن الحكومة المركزية الصينية لا تحتاج حتى إلى أن تقود الرأي العام. |
A eletrificação, o aquecimento Central, a posse de veículos motorizados passaram todos de 0 a 100%. | TED | الكهربة, التدفئة المركزية, وملكية السيارات الآلية, ذهبت جميعاً من صفر إلى مئة بالمائة. |
Para realmente entenderem o Central Park, têm de lá ir fisicamente. | TED | لكي تفهم الحديقة المركزية بشكل حقيقي، يجب أن تكون هناك بجسدك. |
Não é a única coisa estranha nesta zona do espaço, Comandante, onde as coisas nem sempre são tão normais como nos planetas centrais. | Open Subtitles | ليس فقط الشذوذ نهاية الفضاء هذه ، أيها القائد حيث الأشياء لا تكون دائماً سهلة كما هو الحال في الكواكب المركزية |
Veias centrais e periféricas colapsaram, não consigo inserir a canulação venosa. | Open Subtitles | أُصيبت الأوردة المركزية والمحيطية بالهبوط، ولا يمكننا إجراء إقناء وريدي. |
De certeza que não entrei para a CIA à procura de justiça. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد لم أنضمّ إلى وكالة المخابرات المركزية بحث عن الإنصاف. |
Recua a 1953, quando a CIA americana fez um golpe de Estado e afastou um líder democraticamente eleito, | TED | يعود الى 1953 عندما قامت وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بانقلاب وإزالة الزعيم المنتخب ديمقراطيا، الدكتور مصدق. |
Será o centro DA cerimónia especial do Expurgo desta noite. | Open Subtitles | الذي سيكون القطعة المركزية لأحتفال التطهير المميز هذه الليلة. |
Há quatro anos que falam disso. É o sonho DA CIA. | Open Subtitles | انهم يتحدّثون عن ذلك لأربع سنوات انه حلم المخابرات المركزية. |
Tudo o que picar ao redor dentro do mainframe defesa. | Open Subtitles | كل ذلك بدس حول داخل وزارة الدفاع المركزية. |
Ficaria mais preocupado por ter que fazer uma churrascada com a CIA do que em ser apanhado pela polícia daqui. | Open Subtitles | أنا أكثر قلقا من أن يتم القبض عليهم من قبل وكالة الأستخبارات المركزية قبل أن يصلوا الى هنا |
Muito bem, eu quero rosas brancas no altar, rosas vermelhas ao longo DA passadeira, e rosas azuis nos centros de mesa. | Open Subtitles | حسنا ، أريد الورود البيضاء من هناك الورود الأحمر على طول الممر والورود الزرقاء في القطع المركزية |
Vectores, trajectórias, força centrífuga e coisas assim. | Open Subtitles | الاتجاهات والمسارات والقوى الطاردة المركزية وما شابه. |
E arranjar formas de garantir que o processamento descentralizado de dados seja, pelo menos, tão eficaz como o processamento centralizado de dados. | TED | والعثور على طرق للتأكد من أن معالجة البيانات الموزعة على الأقل بمثل كفاءة معالجة البيانات المركزية. |
Fui ao vendedor de verduras, fui a um lavrador que estava a deitar fora batatas porque tinham a forma ou o tamanho impróprios para os supermercados. | TED | ذهبت إلى بائع الخضار، وذهبت إلى مُزارع كان يتخلص من البطاطس لأنها لا تطابق الشكل والحجم المطلوب في الأسواق المركزية. |