ويكيبيديا

    "المسؤولة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • responsável
        
    • no comando
        
    • responsáveis
        
    • encarregue
        
    • encarregada
        
    • mando
        
    • manda
        
    • chefe
        
    • mandas
        
    • comandar
        
    • culpa
        
    • mandar
        
    • responsabilidade
        
    • culpada
        
    • supervisora
        
    Temos de ir atrás da raiz. O responsável por pô-lo na rua. Open Subtitles علينا السعي لرأس الداء وأمّ البلاء المسؤولة عن إطلاقه في الشوارع
    Perdi a minha irmã mais velha num acidente de carro, foi difícil para nós, porque ela era a mais responsável. Open Subtitles لقد خسرت شقيقتي الكبرى في حادث سيارة و كان ذلك صعبا للغاية على عائلتنا لأنها كانت الاخت المسؤولة
    Deram a sua palavra que se ela for responsável de alguma forma pelo derrame de sangue, que é contra os desejos do governo. Open Subtitles لقد أعطوا كلمتهم إذا كانت هي المسؤولة ،بأي شكل من الأشكال عن أحداث سفك الدماء الأخيرة فان ذلك ضد أرادة حكومتها
    Estou no comando do Esquadrão de Segurança do Führer. Open Subtitles أنا الجنرال فون سايدلمان من الفرقة المسؤولة عن حماية الفوهرر
    A meningite é a inflamação das meninges, três camadas de membranas responsáveis pela proteção do cérebro e da espinal medula. TED إن التهاب السحايا هو التهاب أغشية السحايا، وهي ثلاث طبقات نسيجيّة وهي المسؤولة عن حماية الدماغ والنخاع الشوكي.
    É a senhora responsável pelas esculturas de gelo da Caitlyn? Open Subtitles هل أنتي المرأة المسؤولة عن تماثيل الثلج لزفاف ابنتي؟
    E, quando ele me matar, que matará, será responsável. Open Subtitles وعندما يقتلني، وسوفَ يفعل ذلك فستكوني أنتِ المسؤولة
    Vais ser a responsável pelas consequências que hão-de vir. Open Subtitles وستكوني أنتِ المسؤولة عن عواقب توابع هذا الأمر
    Duvido que a tia dele seja responsável pelos teus actos. Open Subtitles أشكّ حقا أن تكون خالته المسؤولة عن كل أفعالك
    Pensamos que ela é responsável por um homicídio anterior. Open Subtitles لكننا نعتقد بأنها المسؤولة عن جريمة القتل السابقة
    Como Marcel Proust disse, é a nossa imaginação que é responsável pelo amor, não a outra pessoa. TED كما قال مارسيل بروست إن مخيلتنا هي المسؤولة عن الحب وليس الطرف الأخر
    Como seria uma experiência responsável? TED ما هي التجربة المسؤولة التي يمكن عملها؟
    na doença de Parkinson há um tipo especial de neurónio bem fundo do cérebro que é responsável por esta doença - e estas tecnologias não têm a resolução que é necessária para lá chegar. TED ففي باركنسون، هناك نوع واحد معين من الخلايا العصبية عميقاً في دماغك تُعد هي المسؤولة عن هذا المرض، وهذه التقنيات لا تملك وحسب الدقة المطلوبة للوصول إلى شيء مثل ذلك.
    O neocórtex é responsável por todo o nosso pensamento racional e analítico e pela linguagem. TED فالقشرة الدماغية هي المسؤولة عن كل أفكارنا المنطقية والتحليلية و عن اللغة.
    Entre as 3 e 7 da tarde, estou no comando. Open Subtitles بين الساعة الثالثة والسابعة مساءاً أكون المسؤولة
    Se não o fizer, amanhã, os responsáveis estarão fora do seu alcance. Open Subtitles إذا أنت لا، من قبل غدا الأطراف المسؤولة سيكون خارج وصولك.
    O meu chefe pediu-me para arranjar alguém. Estou encarregue. Open Subtitles طلب مني مديري أن أجد أحداً ما، أنا المسؤولة
    Não és tu... a encarregada da segurança do laboratório? Open Subtitles ألستِ الـ المسؤولة الرسمية عن سلامة المختبر ؟
    Não sou eu que mando. Ele deixou isso bem claro. Open Subtitles انا لست المسؤولة هنا لقد شدد على هذا الامر
    Agora sou eu quem manda nesta casa... e enquanto for eu a mandar vocês vão comportar-se. Open Subtitles أنا المسؤولة في البيت الآن، و طالما أنا المسؤولة عليكم أن تحسنوا التصرف.
    Eis a Major O'Houlihan, a nova enfermeira chefe. Open Subtitles هذه الرائد اوهوليهان الممرضة المسؤولة الجديدة
    E felizmente, não és tu que mandas, é ele. Open Subtitles ولحسن الحظ، أنتِ لستِ المسؤولة هنا بل هو
    Não precisas de mim, contigo a comandar, vai correr tudo bem. Open Subtitles أنتي لا تحتاجين إليّ. أنا واثقة بأنها ستبحر بسلاسة الآن بعد أن أصبحتِ المسؤولة.
    - Qual? - Fazemos parecer que a culpa é tua. Open Subtitles نعرف كيف نجعلكِ تبدين المسؤولة عن كل شيء
    Desculpa, ok? É que agora tenho que ser eu a mandar nisto. Open Subtitles أنا آسفة, حسناً الأمر فقط أنني يجب أن أكون المسؤولة الآن
    E vais sentir-te esmagada com a responsabilidade por esta pequena vida. Open Subtitles وستشعرين بالخوف حيال الحياة الصغيرة المسؤولة عنها
    Ó cruel hora, culpada por esta ocasião lamentável! Open Subtitles ياللساعة البائسة المسؤولة عن هذه الفرصة التعسة
    Sou supervisora agora e pediram-me para reunir uma equipa para um projeto de 8 semanas na Tailândia. Open Subtitles انا المسؤولة الأن و طلب مني أن أعد فريق للقيام بمشروع أسبوعي في تايلند

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد